1498...

Previous: つりぶね


つりぼり 【釣り堀、釣堀】 curibori 2015-10-26
halastó
horgásztó

つりめ 【吊り目、釣り眼】 curime 2021-05-26
felfelé ívelő szem (上がり目)
ferde szem

つりわ 【吊り輪、吊り環】 curiva 2021-05-26
gyűrű
gyűrűgyakorlat (種目)

つりをする 【釣りをする、吊りをする、釣をする】 curi-o szuru 2016-05-03
horgászik週末しゅうまつりをした。」 „A hétvégén horgásztam.
pecázik週末しゅうまつりをした。」 „Hétvégén pecáztam.
かわづりする 【川釣りする】 kavazuriszuru folyóban horgászik
よづりをする 【夜釣りをする、夜釣をする】 jozuri-o szuru éjszaka horgászik

つる 【吊る】 curu 2021-05-26
felakadっている。」 „Felakadt a szeme.
felakasztくびってんだ。」 „Felakasztotta magát és meghalt.
felköt骨折こっせつしたうでってもらった。」 „Felkötötték a törött karját.
kötこしかたなった。」 „Kardot kötött az oldalára.
つりばしをつる 【吊り橋を吊る】 curibasi-o curu függőhidat épít

つる 【弦、絃、鉉】 curu 2021-05-26
húr
idegゆみつる」 „Az íj idege.

つる 【攣る、痙る】 curu 2021-05-26
begörcsölあしがつった。」 „Begörcsölt a lábam.
görcsölあしがつる。」 „Görcsöl a lábam
húzódik (縮む)がつっている。」 „A varrás húzódik.


Next: つる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語