16...

Previous: 好きずきがある


すきである 【好きである】 szukidearu 2021-11-16
bír (俗語)かれはなかたき。」 „Bírom a beszédstílusát.
szeretつま世界せかい一番いちばんき。」 „A feleségemet szeretem a világon a legjobban.
tetszikこの映画えいがきだ。」 „Nekem tetszik ez a film.
ほうがすきである 【方が好きである】 hógaszukidearu szívesebben一人ひとり旅行りょこうするほうき。」 „Szívesebben utazok egyedül.

すきな 【好きな】 szukina 2021-11-16
kedveltわたしきな季節きせつ」 „általam kedvelt évszak
kedvencきなチームなんですか?」 „Melyik a kedvenc csapatod?
おんなずきな 【女好きな】 on-nazukina szoknyavadász女好おんなずきなおとこ」 „szoknyavadász férfi
すいきにする 【好きにする】 szuikiniszuru kedve szerint csinálきにして!」 „Csináld kedved szerint!
すきである 【好きである】 szukidearu tetszikこの映画えいがきだ。」 „Nekem tetszik ez a film.
すきである 【好きである】 szukidearu szeretつま世界せかい一番いちばんき。」 „A feleségemet szeretem a világon a legjobban.
すきである 【好きである】 szukidearu bír (俗語)かれはなかたき。」 „Bírom a beszédstílusát.
すきになる 【好きになる】 szukininaru megbarátkozikタッチパネルきになれない。」 „Nem tudok megbarátkozni az érintőképernyővel.
すきになる 【好きになる】 szukininaru beleszeretある女性じょせいきになった。」 „Beleszeretett egy nőbe.
すきになる 【好きになる】 szukininaru megszeretこの料理りょうりきになった。」 „Megszerettem ezt az ételt.
すきになる 【好きになる】 szukininaru megkedvelこの料理りょうりきになった。」 „Megkedveltem ezt az ételt.
すきになる 【好きになる】 szukininaru megtetszikおとうと隣家りんか女性じょせいきになった。」 „Az öcsémnek megtetszett a szomszéd lány.
せわずきな 【世話好きな】 szevazukina gondoskodó típusú世話好せわずきなひと」 „gondoskodó típusú ember
はなしずきな 【話し好きな】 hanasizukina szeret beszélniはははなきなひとだ。」 „Az anyukám szeret beszélni.

ずきな 【好きな】 zukina 2024-03-17
barát (〜好きな)猫好ねこずきなひと」 „macskabarát ember
kedvelő (〜好きな)ワインきなひと」 „borkedvelő ember.
szerető (〜好きな)かれ音楽おんがくきなひとです。」 „Zeneszerető ember.
いぬずきな 【犬好きな】 inuzukina kutyabarát
さけずきな 【酒好きな】 szakezukina italkedvelő酒好さけずきなひとのプレゼントやっぱりおさけだね。」 „Az italkedvelő embernek nyilván italt veszünk ajándékba.
ねこずきな 【猫好きな、ネコ好きな】 nekozukina macskabarátつま猫好ねこずきだ。」 „A feleségem macskabarát.


Next: 好きなように

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語