【許】 16...
Previous: 許り
ばっかり 【許り】 bakkari 2017-03-06
◆ csak 「彼は肉ばっかり食べている。」 „Csak húst eszik.”
◆ folyton 「泣いてばっかりいる。」 „Folyton csak sír.”
ばかりか 【許りか】 bakarika 2023-04-14
◆ nemcsak 「コンピューターは仕事の道具ばかりか遊び道具でもあります。」 „A számítógép nemcsak munkaeszköz, hanem szórakoztató eszköz is.”
ばかりする 【許りする】 bakariszuru 2021-01-22
◆ állandóan 「彼女はお菓子ばかり食べている。」 „Állandóan süteményt eszik.”
◆ folyamatosan 「彼は文句ばかり言っている。」 „Folyamatosan panaszkodik.”
◆ folyvást
◆ mást sem csinál 「彼はこの一週間寝てばかりいる。」 „Egy hete mást sem csinál, csak alszik.”
ばかりでなく 【許りでなく】 bakaridenaku 2016-04-29
◆ nem csak 「英語ばかりでなくロシア語もペラペラに話します。」 „Nem csak angolul, de még oroszul is kiválóan beszél.”
ばかりに 【許りに】 bakarini 2023-04-13
◆ szinte 「跳び上がらんばかりに喜んだ。」 „Szinte ugráltam örömömben.”
◇ いわんばかりに 【言わんばかりに、言わん許りに】 ivanbakarini mintha csak azt mondaná 「許さないと言わんばかりににらんでいた。」 „Úgy nézett rá, mintha csak az mondaná, hogy nem bocsát meg.”
◇ とばかりに 【と許りに】 tobakarini majd csak 「おこぼれを頂戴しようとばかりに、鳩が集まった。」 „Összegyűltek a galambok, gondolván, majd csak kapnak valami maradékot.”
◇ とばかりに 【と許りに】 tobakarini csak 「太れとばかりに痩せすぎの子供に料理を作った。」 „Főztem a sovány gyereknek, hogy hízzon csak.”
◇ なかんばかりに 【泣かんばかりに、泣かん許りに】 nakanbakarini pityergősen 「泣かんばかりに謝った。」 „Pityergősen kértem bocsánatot.”
◇ なかんばかりに 【泣かんばかりに、泣かん許りに】 nakanbakarini elkámpicsorodva 「泣かんばかりにお母さんを探していた。」 „Elkámpicsorodva kereste az anyukáját.”
きょか 【許可】 kjoka 2023-10-11
◆ engedély 「娘は親の許可を得ず外泊した。」 „A lány a szülei engedélye nélkül kimaradt éjszakára.”
◆ engedélyhez kötés 「許可営業」 „engedélyhez kötött üzemeltetés”
◆ jogosultság 「免税の許可を求めた。」 „Vámmentességi jogosultságot kért.”
◇ さいにゅうこくきょか 【再入国許可】 szainjúkokukjoka visszautazási engedély
◇ さいにゅうこくきょか 【再入国許可】 szainjúkokukjoka újrabeutazási engedély
◇ にゅうこくきょか 【入国許可】 njúkokukjoka beutazási engedély
Next: 許可する
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2