1514...

Previous: おしあける


おしあげる 【押し上げる、押しあげる】 osiageru 2021-09-27
emelリーダーにげられた。」 „Vezetővé emelték.
felnyomニュースが物価ぶっかげた。」 „A hír felnyomta az árakat.
feltaszítサングラスをげた。」 „Feltaszítottam a napszemüvegem.

おしあってながれる 【押し合って流れる】 osiattenagareru 2018-07-15
torlódikかわながってながれている。」 „A folyón úszó fák torlódtak.

おしあてる 【押し当てる、押しあてる】 osiateru 2021-09-27
hozzányom相手あいてからだかべてた。」 „Hozzányomtam a testét a falhoz.
rányomガーゼを傷口きずぐちてた。」 „Rányomtam a gézt a sebre.
rászorítむねてた。」 „Rászorítottam a kezem a mellemre.
tapasztみみをドアにてた。」 „A fülemet az ajtóra tapasztottam.

おしあらい 【押し洗い】 osiarai 2021-01-21
nyomkodva mosásマスクのあら」 „maszk nyomkodva mosása

おしあわせに 【お幸せに】 osiavaszeni 2014-09-26
sok szerencsét

おしい 【惜しい】 osii 2023-09-08
kárこの絨毯じゅうたんをごみとしててるのしい。」 „Kár kidobni a szemétbe ezt a szőnyeget.
kedvesいのちしいならをあげろ!」 „Kezeket fel, ha kedves az életed!
közel jársz hozzáしい!もう一回いっかいててみて!」 „Közel jársz hozzá, próbálkozz még egyszer!
majdnem sikerülしいところでやめてしまった。」 „Feladtam, pedig már majdnem sikerült.
pazarlás受験勉強じゅけんべんきょうみで時間じかんしい!」 „Időpazarlásnak érzem az alvást a felvételire készülve.
sajnálわたしのチームがけたのしかった。」 „Sajnálta, hogy vesztett a csapata.
sajnálatos機会きかいいっしてしまったことしかった。」 „Sajnálatos, hogy elszalasztottam az alkalmat.
szívéhez nőtt (大切な)しい家具かぐひとゆずった。」 „Átengedtem valakinek a szívemhez nőtt bútort.
なごりおしい 【名残り惜しい、名残惜しい、なごり惜しい】 nagoriosii fáj a szíveこの学校がっこうはなれるの名残惜なごりおしい。」 „Fáj a szívem, hogy itt kell hagyni ezt az iskolát.
なごりおしい 【名残り惜しい、名残惜しい、なごり惜しい】 nagoriosii fájdalmasわかれのとき名残惜なごりおしい気持きもちだった。」 „Amikor elváltunk, fájdalmas volt a búcsú.


Next: おじいさん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語