「い」 1515...
Previous: いちげんろんの
いちご 【一期】 icsigo 2020-07-02
◆ egy élet 「その旅行は僕の一期の思い出である。」 „Az az út számomra egy életre szóló emlék.”
◆ vég
いちご 【一語、1語】 icsigo 2020-07-02
◆ egyetlen szó 「僕の気持ちを一語に込めた。」 „Egyetlen szóba sűrítettem az érzelmeimet.”
◆ egy szó 「この作品は見事の一語に尽きる。」 „Ezt a művet egy szóval így lehet jellemezni: bámulatos.”
いちご 【苺】 icsigo 2023-03-05
◆ eper
◆ földi eper
◆ szamóca
◇ くろいちご 【黒苺】 kuroicsigo fekete szeder
◇ のいちご 【野苺、野いちご】 noicsigo erdei szamóca
いちごいちえ 【一期一会】 icsigoicsie 2016-03-13
◆ megismételhetetlen találkozás 「一期一会を大切にしなければならない。」 „Minden megismételhetetlen találkozást meg kell becsülni.”
いちごいちご 【一語一語】 icsigoicsigo 2022-12-11
◆ minden szót 「一語一語はっきりと発音した。」 „Minden szót tisztán ejtettem.”
◆ szóról szóra 「原文を一語一語丁寧に和訳した。」 „Szóról szóra lefordítottam az eredeti szöveget japánra.”
いちごじょうか 【イチゴ状果、苺状果】 icsigodzsóka 2022-10-20
◆ csokor
いちこじん 【一個人】 icsikodzsin 2008-12-14
◆ egy személy
いちこじんで 【一個人で】 icsikodzsinde 2017-09-12
◆ egyes-egyedül 「どうやったら一個人でこんな借金を作れるのか信じられない。」 „Hihetetlen, hogy hogyan tudott egyes-egyedül ekkora adósságot felhalmozni.”
いちごん 【一言】 icsigon 2023-09-16
◆ egyetlen szó 「今年の夏は暑いの一言に尽きる。」 „Az idei nyarat egyetlen szóval így lehet jellemezni: perzselő.”
◆ egy szó 「彼の発言に一言をつけ加えた。」 „Hozzáfűztem egy szót a kijelentéséhez.”
Next: いちごんいっく
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2