1522...

Previous: なんきんやき


なんくせ 【難癖】 nankusze 2022-01-30
akadékoskodás (咎め立て)
hiányosság (欠点)

なんくせをつける 【難癖をつける、難癖を付ける】 nankusze-o cukeru 2022-01-30
akadékoskodikこまかなことに難癖なんくせをつける。」 „Apróságok miatt akadékoskodik.
hibát keresぼく言葉ことばえらびに難癖なんくせをつける。」 „Hibát keres a szóhasználatomban.
hibáztat下手へたひと道具どうぐ難癖なんくせをつける。」 „Az ügyetlen ember a szerszámait hibáztatja.
okol先生せんせい採点さいてんがおかしいと難癖なんくせをつけた。」 „A tanárt okolta a rossz osztályzatért.
panaszkodik品物しなもの状態じょうたい難癖なんくせをつける。」 „A termék állaga miatt panaszkodik.

なんこ 【何個】 nanko 2022-01-04
hány1日いちにちたまご何個なんこべますか?」 „Hány tojást eszel egy nap?

なんご 【何語】 nango 2019-01-13
hány szóこの文章ぶんしょう何語なんごはいっている?」 „Hány szóból áll ez a mondat?

なんご 【喃語】 nango 2020-06-10
gagyogás

なんこう 【軟膏】 nankó 2022-01-30
balzsam
gyógyír (古い言葉)
kenőcs患者かんじゃ皮膚ひふ軟膏なんこうった。」 „A páciens bőrére kenőcsöt kent.
sebkenőcs (傷に塗る)
ほうさんなんこう 【ホウ酸軟膏、硼酸軟膏】 hószan-nankó bórsavas kenőcs

なんこう 【軟鋼】 nankó 2019-11-04
lágyacél

なんこう 【難航】 nankó 2022-01-30
akadozás


Next: なんこうがい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語