1523...

Previous: きたく


きたくこんなんしゃ 【帰宅困難者】 kitakukon-nansa 2023-09-17
ember, aki nem tud hazamenni地震じしんえき帰宅困難者きたくこんなんしゃであふれていた。」 „A földrengés után az állomás tele volt emberekkel, akik nem tudtak hazamenni.
ottragadt ember

きたくさせる 【帰宅させる】 kitakuszaszeru 2020-10-16
hazaenged生徒せいとたち学校がっこうから帰宅きたくした。」 „A diákokat hazaengedték az iskolából.
hazaküld (送り出して)先生せんせいねつした生徒せいと帰宅きたくさせた。」 „A tanár hazaküldte a belázasodott diákot.

きたくする 【帰宅する】 kitakuszuru 2020-10-16
hazaér帰宅きたくしてすぐ料理りょうり支度したくをした。」 „Amint hazaértem, elkezdtem főzni.
hazamegy会社かいしゃ帰宅きたくした。」 „Hazamentem a munkahelyemről.
hazatérつま帰宅きたくしたおっと玄関げんかんむかえた。」 „A feleség az előszobában fogadta a hazatérő férjét.
きたくさせる 【帰宅させる】 kitakuszaszeru hazaenged生徒せいとたち学校がっこうから帰宅きたくした。」 „A diákokat hazaengedték az iskolából.

きたぐち 【北口】 kitagucsi 2023-04-13
északi bejárat
északi kijárat

きたくとちゅう 【帰宅途中】 kitakutocsú 2007-10-06
hazafelé menet

きたくなんみん 【帰宅難民】 kitakunanmin 2020-10-17
ottragadt ember (帰宅困難者)地震じしんえき帰宅難民きたくなんみんになった。」 „A földrengés után ott ragadtam az állomáson.

きたぐに 【北国】 kitaguni 2020-11-23
északi ország

きたくのとちゅうで 【帰宅の途中で】 kitakunotocsúde 2020-10-16
hazafelé帰宅きたく途中とちゅう薬屋くすりやった。」 „Hazafelé bementem a gyógyszertárba.

きたくのとにつく 【帰宅の途に就く、帰宅の途につく】 kitakunotonicuku 2020-10-16
elindul haza

きたくラッシュ 【帰宅ラッシュ】 kitakurassu 2022-01-03
esti csúcsforgalom


Next: きたけ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語