「い」 1524...
Previous: いちごん
いちごんいっく 【一言一句】 icsigon-ikku 2020-07-02
◆ minden szó 「講義を一言一句、聞き漏らさないようにした。」 „Az előadás minden szavára figyeltem.”
◆ szóról szóra 「彼に言われたことを一言一句覚えている。」 „Szóról szóra emlékszem arra, amit mondott.”
いちごんにつきる 【一言に尽きる】 icsigon-nicukiru 2020-07-02
◆ elég, ha annyit mondunk 「この政治家は泥棒の一言に尽きる。」 „Erről a politikusról elég, ha annyit mondunk, hogy tolvaj.”
いちざ 【一座】 icsiza 2021-11-02
◆ jelenlévők
◆ színtársulat
◆ társaság
◇ おおいちざ 【大一座】 óicsiza nagy színtársulat
◇ おおいちざ 【大一座】 óicsiza nagy társaság
いちざする 【一座する】 icsizaszuru 2021-11-02
◆ együtt van 「句会で有名な俳人と一座した。」 „A haikuklubban sok híres költővel voltam együtt.”
いちじ 【一事】 icsidzsi 2021-11-02
◆ egy dolog 「女性であることの一事をもって低賃金で働かせるのは違法だ。」 „Törvénytelen csak azért kevés fizetést adni valakinek, mert nő.”
◆ egy eset
◆ egy példa 「彼が我儘であるのはこの一事でも分かる。」 „Ebből az egy példából is látszik, hogy milyen önfejű.”
いちじ 【一時、1時】 icsidzsi 2021-11-02
◆ egy óra 「1時に会いましょう!」 „Egy órakor találkozzunk!”
◇ いちじあずかり 【一時預かり】 icsidzsiazukari rövid megőrzés 「子供の一時預かりが可能な託児所」 „gyermek rövid megőrzését biztosító napközi”
◇ いちじあずかりじょ 【一時預かり所】 icsidzsiazukaridzso csomagmegőrző 「駅の一時預かり所に鞄を預けた。」 „Beraktam az állomás csomagmegőrzőjébe a táskámat.”
◇ いちじあずかりじょ 【一時預かり所】 icsidzsiazukaridzso gyermekmegőrző 「デパートの一時預かり所に子供を預けた。」 „Beraktam a gyereket az áruház gyermekmegőrzőjébe.”
◇ いちじしょとく 【一時所得】 icsidzsisotoku egyszeri juttatás
◇ いちじの 【一時の】 icsidzsino pillanatnyi 「一時の衝動に駆られた。」 „Pillanatnyi késztetést érzett.”
◇ いちじの 【一時の】 icsidzsino átmeneti 「一時の人気だった。」 „Átmeneti népszerűség volt.”
◇ へんさいのいちじゆうよ 【返済の一時猶予】 henszainoicsidzsijújo törlesztési moratórium 「住宅ローンの返済の一時猶予を申請した。」 „Törlesztési moratóriumot kértem a lakáskölcsönömre.”
Next: いちじ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2