1527...

Previous: なんご


なんこう 【軟膏】 nankó 2022-01-30
balzsam
gyógyír (古い言葉)
kenőcs患者かんじゃ皮膚ひふ軟膏なんこうった。」 „A páciens bőrére kenőcsöt kent.
sebkenőcs (傷に塗る)
ほうさんなんこう 【ホウ酸軟膏、硼酸軟膏】 hószan-nankó bórsavas kenőcs

なんこう 【軟鋼】 nankó 2019-11-04
lágyacél

なんこう 【難航】 nankó 2022-01-30
akadozás

なんこうがい 【軟口蓋】 nankógai 2018-12-19
lágy szájpadlás

なんこうがいおん 【軟口蓋音】 nankógaion 2018-12-04
hátul képzett hang
veláris hang

なんこうする 【難航する】 nankószuru 2016-03-15
akadozik交通こうつう難航なんこうしています。」 „A közlekedés akadozik.

なんごうの 【何号の】 nangóno 2016-03-19
hányas何号なんごうしつまっていた?」 „Hányas szobában szálltál meg?

なんこうふらくの 【難攻不落の】 nankófurakuno 2022-01-30
bevehetetlen難攻不落なんこうふらく要塞ようさいだ。」 „Bevehetetlen vár.
hajthatatlan (説得にたいして)難攻不落なんこうふらくひと」 „hajthatatlan ember

なんこか 【何個か】 nankoka 2016-03-08
néhányドーナツを何個なんこった。」 „Vettem néhány fánkot.

なんこく 【南国】 nankoku 2014-12-17
déli ország


Next: なんごくフルーツ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語