1529...

Previous: つるばら


つるべ 【釣瓶、釣る瓶】 curube 2021-05-26
kútvödör
vödör
はねつるべ 【撥ね釣瓶】 hanecurube gémeskút (井戸)はねつるべでみずんだ。」 „Vizet mertem a gémeskútból.

つるべいど 【釣瓶井戸、釣る瓶井戸】 curubeido 2021-06-08
gémeskút
kerekeskút
vödrös kút

つるべおけ 【釣瓶桶】 curubeoke 2015-01-26
vödör

つるべおとし 【釣瓶落とし、釣る瓶落とし】 curubeotosi 2021-05-26
hamar lemegy a nap

つるぼ 【蔓穂】 curubo 2022-12-09
csillagvirág (蔓穂属)
おおつるぼ 【大蔓穂】 ócurubo kúpos csillagvirág
おおつるぼ 【大蔓穂】 ócurubo perui csillagvirág

つるむ 【交尾む、遊牝む、孳尾む】 curumu 2014-06-04
párzik

つるむ 【連む】 curumu 2016-04-17
csavarog毎晩まいばん悪友あくゆうつるんだ。」 „Minden este a csibész barátaival csavarog.

つるりと cururito 2021-05-26
bársonyosanつるりとしたはだ」 „bársonyos bőr
csúszva階段かいだんりるときつるりとすべった。」 „Megcsúsztam lefelé menet a lépcsőn.
simánあたまをつるりとでてこたえた。」 „Végigsimította a kezét kopasz fején, majd válaszolt.

つるをはなれたや 【弦を放れた矢】 curu-o hanaretaja 2019-11-26
nem lehet visszacsinálni


Next: つるをはる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語