1536...

Previous: ソケット


ソケットレンチ szokettorencsi 2016-06-10
dugókulcs
krova kulcs
racsnis kulcs

そげん 【粗言、麁言】 szogen 2023-12-03
durva beszéd

そこ 【其処】 szoko 2022-07-12
ez
ottそこだよ。」 „Ott van nálad!
そこで 【其処で】 szokode ottそこでっていてください!」 „Ott várjon!
そこで 【其処で】 szokode akkor hát (さて)そこでおねがいがあります。」 „Akkor hát lenne egy kérésem.
そこで 【其処で】 szokode így hát (それゆえ)もとめた商品しょうひん見当みあたらなかった。そこであつかっているかいてみた。」 „Nem találtam az árut, így hát megkérdeztem tartanak-e egyáltalán ilyet.
そこである 【其処である】 szokodearu ez azそこですよ。」 „Hát ez az!
そこである 【其処である】 szokodearu fején találja a szögetそこだよ!」 „Fején találtad a szöget!
そこである 【其処である】 szokodearu itt van問題もんだいそこである。」 „A probléma itt van.
そこに 【其処に】 szokoni abbanはこがあって、そこにネックレスがあった。」 „Volt ott egy doboz, és abban volt a nyaklánc.
そこに 【其処に】 szokoni odaそこにってください。」 „Oda álljon!
そこに 【其処に】 szokoni ottそこにホテルがありますよ。」 „Ott van egy hotel.
そこに 【其処に】 szokoni abba (そこへ)一室いっしつりて、そこにうつった。」 „Béreltem egy szobát, és abba költöztem.
そこにある szokoniaru keresこの靴下くつしたなんでここにあるの?」 „Mit keres itt ez a zokni?
そこへ 【其処へ】 szoko-e odaすぐそこくよ。」 „Rögtön odamegyek!
そこへ 【其処へ】 szoko-e erre浮気相手うわきあいて部屋へやにいて、そこつまかえってきた。」 „Ott volt a szeretője. Erre hazajött a felesége!
そこへ 【其処へ】 szoko-e abbaそこれてください。」 „Abba tedd bele!
そこへ 【其処へ】 szoko-e arraコートをそこけて!」 „Akaszd arra a kabátodat!
そこへきて 【そこへ来て、其処へきて】 szoko-e kite tetejébe強風きょうふういていて、そこきてあめってきた。」 „Erős szél fújt, és a tetejébe még eső is esett.
そこまで 【そこ迄、其処迄】 szokomade addigそこまでってください。」 „Addig menjen!
そこまで 【そこ迄、其処迄】 szokomade annyitそこまでかっている。」 „Annyit én is tudok.
そこまで 【そこ迄、其処迄】 szokomade annyiraそこまでかんがえなかった。」 „Nem gondoltam annyira bele.


Next: そこ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語