「ォ」 1554...
Previous: おしきられる
おしきる 【押し切る】 osikiru 2021-09-27
◆ legyőz 「彼は親の反対を押し切った。」 „Legyőzte a szülői ellenállást.”
◆ semmibe vesz 「世論を押し切って法改正した。」 „A közvéleményt semmibe véve módosították a törvényt.”
◇ おしきられる 【押し切られる】 osikirareru enged 「妻の意見に押し切られてこの椅子を購入した。」 „A feleségem véleményének engedve vettem meg ezt a széket.”
おじぎをする 【お辞儀をする】 odzsigi-o szuru 2021-09-27
◆ hajlong 「ペコペコお辞儀をしながら別れた。」 „Hajlongva búcsúztunk egymástól.”
◆ meghajol 「お客様にお辞儀をした。」 „Meghajolt a vendég előtt.”
おしくも 【惜しくも】 osikumo 2021-09-27
◆ sajnos 「チームは惜しくも負けた。」 „A csapat sajnos vesztett.”
おしぐるま 【押し車】 osiguruma 2016-04-10
◆ dragacs 「押し車の車輪はぬかるみに入り込んだ。」 „A dragacs kereke beleragadt a sárba.”
◆ talicska 「押し車からかぼちゃを取り出した。」 „Kivette a talicskából a tököt.”
おしぐるまでそとにはこぶ 【押し車で外に運ぶ】 osigurumadeszotonihakobu 2019-08-17
◆ kitalicskáz 「瓦礫を押し車で庭から外に運んだ。」 „Kitalicskáztam a sittet az udvarból.”
おじけ 【怖気、怖じ気】 odzsike 2023-09-08
◆ beijedés
◆ rémület
◇ おじけをふるう 【怖気をふるう、怖気を震う、怖じ気を震う】 odzsike-o furuu beijed 「彼らは怖気をふるって逃げ出した。」 „Beijedtek, és elmenekültek.”
おじけづいて 【怖気づいて、怖じ気づいて】 odzsikezuite 2023-09-08
◆ rémülten 「敵は怖気づいて逃げた。」 „Az ellenség rémülten elmenekült.”
おじけづく 【怖気づく、怖気付く、怖じ気づく、怖じ気付く】 odzsikezuku 2023-09-08
◆ beijed 「怖気づいたの?私と戦う勇気はないの?」 „Na mi van beijedtél? Nem mersz kiállni velem?”
◆ megrémül 「家の桁外れの値段に怖じ気づいた。」 „A lakás magas árától megrémültem.”
おしげもなく 【惜し気もなく、惜しげもなく、惜し気も無く】 osigemonaku 2021-09-27
◆ bőkezűen 「惜しげもなくお金を使う。」 „Bőkezűen bánik a pénzzel.”
◆ nagylelkűen 「惜しげもなく寄付したお金」 „nagylelkűen adományozott pénz”
◆ nem sajnálva 「贅沢素材を惜しげもなく使った料理」 „kiváló alapanyagokat nem sajnálva készült étel”
Next: おじける
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2