1559...

Previous: おしぐるまでそとにはこぶ


おじけ 【怖気、怖じ気】 odzsike 2023-09-08
beijedés
rémület
おじけをふるう 【怖気をふるう、怖気を震う、怖じ気を震う】 odzsike-o furuu beijedかれ怖気おじけをふるってした。」 „Beijedtek, és elmenekültek.

おじけづいて 【怖気づいて、怖じ気づいて】 odzsikezuite 2023-09-08
rémültenてき怖気おじけづいてげた。」 „Az ellenség rémülten elmenekült.

おじけづく 【怖気づく、怖気付く、怖じ気づく、怖じ気付く】 odzsikezuku 2023-09-08
beijed怖気おじけづいたの?わたしたたか勇気ゆうきないの?」 „Na mi van beijedtél? Nem mersz kiállni velem?
megrémülいえ桁外けたはずれの値段ねだんづいた。」 „A lakás magas árától megrémültem.

おしげもなく 【惜し気もなく、惜しげもなく、惜し気も無く】 osigemonaku 2021-09-27
bőkezűenしげもなくおかね使つかう。」 „Bőkezűen bánik a pénzzel.
nagylelkűenしげもなく寄付きふしたおかね」 „nagylelkűen adományozott pénz
nem sajnálva贅沢ぜいたく素材そざいしげもなく使つかった料理りょうり」 „kiváló alapanyagokat nem sajnálva készült étel

おじける 【怖じける、怖ける】 odzsikeru 2021-09-27
megrémül複雑ふくざつ数式すうしきるだけでじけてしまう。」 „Egy bonyolult képlet puszta látványától is megrémülök.

おじけをふるう 【怖気をふるう、怖気を震う、怖じ気を震う】 odzsike-o furuu 2023-09-08
beijedかれ怖気おじけをふるってした。」 „Beijedtek, és elmenekültek.

おしこまれる 【押し込まれる】 osikomareru 2023-04-09
préselődik満員電車まんいんでんしゃまれた。」 „A zsúfolt vonatba préselődtem.

おしこみ 【押し込み、押しこみ】 osikomi 2021-09-27
betörés
betörő (人)
erőszakos behatolás

おしこみごうとう 【押し込み強盗】 osikomigótó 2021-09-27
betöréses lopás
betörő (人)


Next: おしこむ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語