「お」 1580...
Previous: おしだし
おしだす 【押し出す、押しだす】 osidaszu 2023-08-29
◆ kiemel 「広告は会社のロゴを前面に押し出した。」 „A hirdetés kiemelte a vállalat logóját.”
◆ kinyom 「チューブから歯磨きを押し出した。」 „Kinyomtam a tubusból a fogkrémet.”
◆ kiprésel 「猫は穴から体を押し出した。」 „A macska kipréselte magát a lyukon.”
◆ kiszorít 「僕が混んでいる電車に乗ったら2人が車両から押し出された。」 „Amikor felszálltam a tömött vonatra, két másik embert kiszorítottam a kocsiból.”
◆ kitol 「自転車を置き場から押し出した。」 „Kitoltam a biciklit a tárolóból.”
◆ kituszkol 「穴から雑巾を押し出した。」 „Kituszkoltam a rongyot a lukon.”
◆ mindannyian elmegy 「お祭りに押し出そうか?」 „Menjünk el mindannyian a fesztiválra?”
◇ ぜんめんをおしだす 【前面を押し出す】 zenmen-o osidaszu propagál 「店は国産品を前面に押し出した。」 „Az üzlet propagálta a hazai terméket.”
◇ ぜんめんをおしだす 【前面を押し出す】 zenmen-o osidaszu kihangsúlyoz 「人の役に立ちたいという気持ちを前面に押し出した。」 „Kihangsúlyozta, hogy úgy érzi, hasznára kell válnia az embereknek.”
◇ ぜんめんをおしだす 【前面を押し出す】 zenmen-o osidaszu előtérbe helyez 「独自性を前面に押し出す。」 „Az eredetiséget helyezi előtérbe.”
おしたてる 【押したてる、押し立てる、推したてる、推し立てる】 ositateru 2023-08-30
◆ állít 「鉄砲隊を先頭に押し立てた。」 „Élre állította a lövészeket.”
◆ javasol 「彼女をプロジェクトリーダに推し立てた。」 „Projektvezetőnek javasoltam.”
◆ jelöl 「彼を消防団の団長に押し立てた。」 „Tűzoltóparancsnoknak jelöltem.”
◆ magasba emel 「旗を押し立てた。」 „Magasba emeltem a zászlót.”
おしだまる 【押し黙る、押しだまる、おし黙る】 osidamaru 2019-06-29
◆ egyetlen szót sem szól
◆ meg sem szólal 「何を聞いても押し黙るばかりだった。」 „Meg sem szólalt, bármit is kérdeztem.”
◇ いしのようにおしだまる 【石のように押し黙る】 isinojóniosidamaru hallgat, mint a sír 「石のように押し黙ると約束した。」 „Megígértem, hogy hallgatni fogok, mint a sír.”
おしちや 【お七夜、御七夜】 osicsija 2019-09-21
◆ születés utáni hetedik nap
おしつけがましい 【押しつけがましい】 osicukegamasii 2022-06-18
◆ erőszakos 「押しつけがましい態度」 „erőszakos viselkedés”
◆ tolakodó 「押しつけがましいようで恐縮ですが。」 „Tolakodóan hangzik, de...”
Next: おしつけられる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2