1600...

Previous: あたえられるべき


あたえる 【与える】 ataeru 2023-08-13
ad出来でき機会きかいあたえてくださり、がとうございます。」 „Köszönöm, hogy alkalmat adott arra, hogy találkozhassunk!
adományoz (賞を)かれ平和へいわしょうあたえられた。」 „Békedíjat adományoztak neki.
ellátながたび友達ともだちにアドバイスをあたえた。」 „A hosszú útra induló barátomat tanácsokkal láttam el.
felruházかれ絶対ぜったい権力けんりょくあたえた。」 „Teljhatalommal ruházta fel.
illet彼女かのじょきびしい言葉ことばあたえた。」 „Csípős megjegyzésekkel illette.
kelt遅刻ちこく面接官めんせつかんわる印象いんしょうあたえた。」 „Késése rossz benyomást keltett a vizsgáztatóban.
megadわたしたちのごとのかて今日きょうもおあたえください。」 „Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma.
mérコロナウイルス経済けいざい打撃だげきあたえた。」 „A koronavírus csapást mért a gazdaságra.
odaítél裁判所さいばんしょ養育よういくけん離婚りこんしたつまあたえた。」 „A bíróság odaítélte a gyerekeket a volt feleségemnek.
okoz洪水こうずいまちおおきな被害ひがいあたえた。」 „Az árvíz jelentős kárt okozott a városnak.
részesít相続そうぞくほう長男ちょうなん特権とっけんあたえた。」 „Az örökösödési törvény kiváltságokban részesítette a legidősebb fiúgyermeket.
あたえなくなる 【与えなくなる】 ataenakunaru megvon子供こども小遣こづかいをあたえなくなった。」 „Megvonta a gyerektől a zsebpénzt.
あたえられた 【与えられた】 ataerareta adottこのあたえられた状況じょうきょうでできることすべてした。」 „Mindent megtett, amit az adott helyzetben meg lehet tenni.
いきがいをあたえる 【生き甲斐を与える】 ikigai-o ataeru éltet彼女かのじょ子育こそだてが甲斐がいあたえている。」 „A gyereknevelés élteti.
えいきょうをあたえる 【影響を与える】 eikjó-o ataeru hatást gyakorol
えいきょうをあたえる 【影響を与える】 eikjó-o ataeru hatással van先生せんせい子供こども影響えいきょうあたえた。」 „A gyerekre hatással volt a tanára.
えいきょうをあたえる 【影響を与える】 eikjó-o ataeru kihatわたし影響えいきょうあたえた。」 „Kihatott rám.
えいきょうをあたえる 【影響を与える】 eikjó-o ataeru befolyásolかれわたし影響えいきょうあたえる。」 „Befolyásol engem.
えいようをあたえる 【栄養を与える】 eijó-o ataeru táplál患者かんじゃ点滴てんてき栄養えいようあたえられている。」 „Infúzión át táplálják a beteget.
がいをあたえない 【害を与えない】 gai-o ataenai ártalmatlanこの化学物質かがくぶっしつ自然しぜんがいあたえない。」 „Ez a kémiai anyag ártalmatlan a környezetre.
がいをあたえる 【害を与える】 gai-o ataeru károsこの物質ぶっしつからだがいあたえる。」 „Ez az anyag káros a szervezetre.
がいをあたえる 【害を与える】 gai-o ataeru ártalmas喫煙きつえんからだがいあたえる。」 „A dohányzás ártalmas az egészségre.
がいをあたえる 【害を与える】 gai-o ataeru rongál水漏みずも壁画へきががいあたえる。」 „A vízszivárgás rongálja a freskókat.
かっきをあたえる 【活気を与える】 kakki-o ataeru élénkítわか社員しゃいん職場しょくば活気かっきあたえた。」 „A fiatal munkaerő élénkítette a munkahelyet.
かっきをあたえる 【活気を与える】 kakki-o ataeru lendít金融政策きんゆうせいさく経済けいざい活気かっきあたえた。」 „A pénzügyi politika lendített a gazdaságon.
かんどうをあたえる 【感動を与える】 kandó-o ataeru meghat視聴者しちょうしゃ感動かんどうあたえたい。」 „Meg akarom hatni a közönséget.
きかいをあたえる 【機会を与える】 kikai-o ataeru lehetővé tesz真実しんじつ機会きかいあたえられた。」 „Lehetővé tették, hogy megismerhessem az igazságot.
けんげんをあたえる 【権限を与える】 kengen-o ataeru meghatalmazあね銀行ぎんこう取引とりひき権限けんげんあたえた。」 „Meghatalmaztam a nővéremet a bankban.
けんげんをあたえる 【権限を与える】 kengen-o ataeru felhatalmaz秘書ひしょ小包こづつみ権限けんげんあたえた。」 „Felhatalmazta a titkárnőjét, hogy átvehesse a csomagot.
けんのうをあたえる 【権能を与える】 kennó-o ataeru hatalmat ad天皇てんのう政治せいじ権能けんのうあたえるべきか?」 „Kellene-e politikai hatalmat adni a császárnak?
けんりをあたえる 【権利を与える】 kenri-o ataeru feljogosítこの契約けいやくソフトを使つか権利けんりあたえる。」 „Ez a szerződés feljogosít a szoftver használatára.
けんりをあたえる 【権利を与える】 kenri-o ataeru jogosítこの証明書しょうめいしょ交通機関こうつうきかん無料むりょう利用りよう権利けんりあたえる。」 „Ez az igazolvány ingyenes utazásra jogosít a tömegközlekedési eszközökön.
じせいをあたえる 【磁性を与える】 dzsiszei-o ataeru felmágnesezてつ磁性じせいあたえた。」 „Felmágneseztem a vasat.
しょくをあたえる 【食を与える】 soku-o ataeru enni ad子供こどもしょくあたえなかった。」 „Nem adott enni a gyereknek.
しれんをあたえる 【試練を与える】 siren-o ataeru elgyötörたび巡礼者じゅんれいしゃ試練しれんあたえた。」 „Az út elgyötörte a zarándokokat.
しれんをあたえる 【試練を与える】 siren-o ataeru próbára teszこのやま登山者とざんしゃ試練しれんあたえる。」 „Ez a hegy próbára teszi a hegymászókat.
しれんをあたえる 【試練を与える】 siren-o ataeru meggyötör監督かんとく選手せんしゅ試練しれんあたえた。」 „Az edző meggyötörte a játékosokat.
せいきをあたえる 【生気を与える】 szeiki-o ataeru életet lehelはなみずをやって生気せいきをあたえた。」 „A virágot meglocsolva életet leheltem bele.
そんしょうをあたえる 【損傷を与える】 szonsó-o ataeru károsít紫外線しがいせん皮膚ひふ損傷そんしょうあたえた。」 „Az ultraibolya sugárzás károsította a bőrt.
たべものをあたえる 【食べ物を与える】 tabemono-o ataeru enni ad子供こどもものあたえた。」 „Enni adtam a gyereknek.
ダメージをあたえる 【ダメージを与える】 damédzsi-o ataeru károsít騒音そうおん聴覚ちょうかくにダメージをあたえる。」 „A zaj károsítja a hallást.
ちじょくをあたえる 【恥辱を与える】 csidzsoku-o ataeru megaláz公衆こうしゅう目前もくぜんかれ恥辱ちじょくあたえた。」 „Nyilvánosan megalázta.
ちゅういをあたえる 【注意を与える】 csúi-o ataeru figyelmeztetésben részesít施工会社せこうがいしゃ注意ちゅういあたえた。」 „Figyelmeztetésben részesítette az alvállalkozót.
なげあたえる 【投げ与える】 nageataeru odavetいぬほねあたえた。」 „Odavetettem egy csontot a kutyának.
なさけをあたえる 【情けを与える】 naszake-o ataeru megkegyelmez裁判官さいばんかん被告ひこくなさけをあたえた。」 „A bíró megkegyelmezett a vádlottnak.
パンチをあたえる 【パンチを与える】 pancsi-o ataeru megbolondít胡椒こしょうスープにパンチをあたえた。」 „A bors megbolondította a levest.
ぶじょくをあたえる 【屈辱を与える】 budzsoku-o ataeru megaláz部下ぶか侮辱ぶじょくあたえた。」 „Megalázta a beosztottait.
ゆるしをあたえる 【ゆるしを与える、赦を与える】 jurusi-o ataeru feloldoz神父様しんぷさまかれつみのゆるしをあたえた。」 „A pap feloldozta a bűnei alól.


Next: あたえること

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語