「ア」 1610...
Previous: あたたかい
あたたかくなる 【暖かくなる】 atatakakunaru 2016-04-15
◆ fűlik
◆ fűt 「ヒーターは暖かくならない。」 „Nem fűt a kályha.”
◆ meleg lesz 「暖炉が暖かくなってきました。」 „A kályha meleg lett.”
あたたかさ 【暖かさ】 atatakasza 2013-11-10
◆ melegség
あたたかみ 【温かみ、暖かみ】 atatakami 2020-11-19
◆ meleg 「人体の温かみ」 „emberi test melege”
◆ melegség 「家庭の温かみ」 „otthon melegsége”
◆ melegszívűség 「人の温かみ」 „ember melegszívűsége”
あたたまる 【暖まる、温まる】 atatamaru 2020-11-20
◆ átmelegszik 「お風呂で体が温まった。」 „A forró fürdőben átmelegedett a testem.”
◆ befűtődik
◆ bemelegedik 「暖房で部屋はすぐに暖まった。」 „A kályhától a szoba gyorsan bemelegedett.”
◆ felmelegedik 「ストーブの近くで体が暖まった。」 „A kályha mellett felmelegedtem.”
◆ felmelegszik 「気候が暖まった。」 „Felmelegedett az idő.”
◆ megmelegszik 「スープが温まった。」 „Megmelegedett a leves.”
◆ melegedik 「ストーブの近くで暖まった。」 „A kályha mellett melegedtünk.”
◇ こころあたたまる 【心暖まる、心温まる】 kokoroatatamaru szívmelengető 「心温まる話」 „szívmelengető történet”
◇ ふところがあたたまる 【懐が暖まる】 futokorogaatatamaru vastag 「ボーナスをもらって懐が暖まっている。」 „Vastag vagyok, mert prémiumot kaptam.”
あたためかえす 【温め返す】 atatamekaeszu 2020-11-20
◆ újramelegít
あたためなおす 【温め直す】 atatamenaoszu 2020-11-20
◆ újramelegít 「この料理は温め直すと美味しくない。」 „Ez az étel újramelegítve nem finom.”
あたためる 【暖める、温める】 atatameru 2020-11-20
◆ átmelegít 「ストーブは部屋を暖めた。」 „A kályha átmelegítette a szobát.”
◆ befűt 「オイルヒーターで部屋を暖めた。」 „Olajradiátorral befűtöttem a lakást.”
◆ felelevenít 「旧交を温めた。」 „Felelevenítette a régi barátságot.”
◆ felmelegít 「スープを温めた。」 „Felmelegítettem a levest.”
◆ fűt 「家を暖める。」 „Fűti a lakást.”
◆ költ 「鳥は卵を温める。」 „A madár tojásokat költ.”
◆ megmelegít 「スープを温めて!」 „Melegítsd meg a levest!”
◆ melegít 「冷たくなった手を温めていた。」 „Melegítette hideg kezét.”
◆ melenget 「暖炉の側で手を暖めた。」 „A kályha közelében melengettem a kezemet.”
◇ あたためなおす 【温め直す】 atatamenaoszu újramelegít 「この料理は温め直すと美味しくない。」 „Ez az étel újramelegítve nem finom.”
◇ ふところをあたためる 【懐を暖める】 futokoro-o atatameru pénzt hoz 「株価の上昇で懐を暖めた。」 „A részvényár emelkedése pénzt hozott.”
Next: あだちく
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2