1619...

Previous: みわくする


みわくてきな 【魅惑的な】 mivakutekina 2022-10-24
bűbájos魅惑的みわくてき女性じょせい」 „Bűbájos teremtés.
elbűvölő魅惑的みわくてきこえ」 „Elbűvölő hang.
elragadó魅惑的みわくてきおんな」 „elragadó nő
epigámiás
igéző魅惑的みわくてき微笑ほほえ」 „igéző mosoly

みわけ 【見分け】 mivake 2022-06-23
különbségtevés
megkülönböztetés

みわけがつかない 【見分けがつかない】 mivakegacukanai 2016-04-29
megkülönböztethetetlen (まったく同じ)このたま真珠しんじゅ見分みわけがつかない。」 „Ez a gyöngy megkülönböztethetetlen az igazgyöngytől.
rá sem lehet ismerni (全然違う)見分みわけがつかないほどわってしまった。」 „Úgy megváltozott, hogy rá sem lehet ismerni.

みわけできない 【見分けできない、見分け出来ない】 mivakedekinai 2016-02-23
megkülönböztethetetlenこの二種類にしゅるいたまご見分みわけできない。」 „Ez a két fajta tojás megkülönböztethetetlen.

みわけできる 【見分けできる、見分け出来る】 mivakedekiru 2016-04-17
megkülönböztetőどくキノコ簡単かんたん見分みわ出来できる。」 „A mérges gomba könnyen megkülönböztethető.

みわける 【見分ける】 mivakeru 2022-06-23
felismer本物ほんもの見分みわけやすい。」 „Az eredeti könnyen felismerhető.
megkülönböztetこの双子ふたごかお見分みわけられますか?」 „Meg tudod különböztetni ezeknek az ikreknek az arcát?

みわけをつける 【見分けをつける】 mivake-o cukeru 2019-09-30
megmondどちらが本物ほんもののダイヤモンドか見分みわけをつけるのむずかしい。」 „Nehéz megmondani, hogy a kettő közül, melyik az igazi gyémánt.
ráismer

みわたし 【見渡し】 mivatasi 2018-07-18
kilátás (ながめ)
kilátó (見晴らし台)
messzeség (はるかかなた)
messzeségbe nézés


Next: みわたす

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語