「み」 1639...
Previous: みをかがめる
みをかくす 【身を隠す】 mi-o kakuszu 2021-03-06
◆ elbújik 「机の下に身を隠した。」 „Elbújt az asztal alá.”
◆ elrejtőzik 「犯人は警察から身を隠した。」 „A tettes elrejtőzött a rendőrök elől.”
みをかためる 【身を固める】 mi-o katameru 2023-04-09
◆ beöltözik 「鎧に身を固めた。」 „Beöltözött páncélba.”
◆ megállapodik
◆ megházasodik 「そろそろ身を固めたらどうだ?」 „Már igazán megházasodhatnál!”
みをかわす 【身をかわす、身を躱す】 mi-o kavaszu 2021-03-06
◆ félrefordul 「殴られそうだったが身をかわして無事だった。」 „Meg akarták ütni, de félrefordult, és megúszta.”
◆ félreugrik 「さっと身をかわしてパンチを避けた。」 „Gyorsan félreugrottam, és elkerültem az ütést.”
みをきよめる 【身を清める】 mi-o kijomeru 2021-03-28
◆ megtisztítja a testét 「修行者が池の水で身を清めた。」 „A vallásgyakorló megtisztította a testét a tóban.”
◆ megtisztul 「参拝者は手を洗って身を清めた。」 „A szentélylátogatók kezet mosva megtisztultak.”
みをきられる 【身を切られる】 mi-o kirareru 2021-03-06
◆ szívbemarkoló 「親友の苦しみを見ると身を切られる思いだ。」 „A barátom szenvedése szívbemarkoló.”
みをきるような 【身を切るような】 mi-o kirujóna 2023-09-07
◆ metsző 「身を切るような寒さ」 „metsző hideg”
みをくだく 【身を砕く】 mi-o kudaku 2021-03-06
◆ töri magát 「家族のために身を砕いて働く。」 „Töri magát a munkával a családjáért.”
みをこがす 【身を焦がす】 mi-o kogaszu 2021-03-06
◆ lángoló 「身を焦がす恋」 „lángoló szerelem”
みをこなにする 【身を粉にする】 mi-o konaniszuru 2021-11-10
◆ töri magát 「家族を養うために身を粉にして働いた。」 „Töri magát a munkában, hogy eltartsa a családját.”
みをこにしてはたらく 【身を粉にして働く】 mi-o konisitehataraku 2021-03-06
◆ agyondolgozza magát
Next: みをささえる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2