1643...

Previous: みをきよめる


みをきられる 【身を切られる】 mi-o kirareru 2021-03-06
szívbemarkoló親友しんゆうくるしみをるとられるおもいだ。」 „A barátom szenvedése szívbemarkoló.

みをきるような 【身を切るような】 mi-o kirujóna 2023-09-07
metszőるようなさむ」 „metsző hideg

みをくだく 【身を砕く】 mi-o kudaku 2021-03-06
töri magát家族かぞくのためにくだいてはたらく。」 „Töri magát a munkával a családjáért.

みをこがす 【身を焦がす】 mi-o kogaszu 2021-03-06
lángolóがすこい」 „lángoló szerelem

みをこなにする 【身を粉にする】 mi-o konaniszuru 2021-11-10
töri magát家族かぞくやしなうためににしてはたらいた。」 „Töri magát a munkában, hogy eltartsa a családját.

みをこにしてはたらく 【身を粉にして働く】 mi-o konisitehataraku 2021-03-06
agyondolgozza magát

みをささえる 【身を支える】 mi-o szaszaeru 2016-04-16
rátámaszkodikつえささえた。」 „Rátámaszkodott a botjára.

みをささげる 【身を捧げる】 mi-o szaszageru 2021-03-06
életét szenteli教育きょういくささげた。」 „Az oktatásnak szentelte életét.

みをさだめる 【身を定める】 mi-o szadameru 2022-06-29
családot alapít

みをさらす 【身を曝す、身を晒す】 mi-o szaraszu 2022-07-21
kiteszi magát危険きけんをさらす。」 „Veszélynek teszi ki magát.

みをしずめる 【身を沈める】 mi-o sizumeru 2021-08-08
bukikみずうみしずめて自殺じさつした。」 „A tóba bukva öngyilkos lett.
süppedアームチェアにしずめた。」 „A fotelbe süppedtem.

みをしのばせる 【身を忍ばせる】 mi-o sinobaszeru 2021-03-16
elrejtőzik密林みつりんしのばせた。」 „Elrejtőzött a sűrű erdőben.


Next: みをしょする

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語