1663...

Previous: なんとろくしゅう


なんなく 【難なく】 nan-naku 2022-08-04
könnyedénなんなくおかねあつめた。」 „Könnyedén összegyűjtöttem a pénzt.
nehézség nélkül泥棒どろぼうさくなんなくのぼりきった。」 „A rabló nehézség nélkül átmászott a kerítésen.

なんなら 【何なら】 nan-nara 2022-08-04
akkorつかれているの?なんならそとでごはんべようか?」 „Fáradt vagy? Akkor jobb lenne, ha étteremben ennénk.

なんなりと 【何なりと】 nan-narito 2022-08-04
akármitなんなりとご質問しつもんください。」 „Akármit kérdezhet!
bármitなんなりとごようめいください。」 „Bármit parancsolhat!

なんなん 【喃々】 nan-nan 2022-11-30
locsogás
ちょうちょうなんなん 【喋々喃々、喋喋喃喃】 csócsónan-nan bizalmas suttogás
ちょうちょうなんなんする 【喋々喃々する、喋喋喃喃する】 csócsónan-nanszuru bizalmasan suttog

なんなんせい 【南々西、南南西】 nan-nanszei 2022-01-30
dél-délnyugat

なんなんとう 【南々東、南南東】 nan-nantó 2007-03-23
dél-délkelet

なんなんとする 【垂んとする】 nan-nantoszuru 2021-02-03
közel jár60歳ろくじゅっさいなんなんとする。」 „Közel járok a hatvanhoz.

なんにあたる 【難に当たる】 nan-niataru 2022-08-04
szembeszáll a nehézséggel敢然かんぜんなんたった。」 „Bátran szembeszállt a nehézséggel.

なんにしても 【何にしても】 nan-nisitemo 2022-08-04
azértなんにしてもやってみよう。」 „Azért próbáljuk meg!
mindenesetreなんにしてもはやくこのさわぎがおさまってほしい。」 „Mindenesetre szeretném, ha ez a riadalom hamar véget érne.

なんにち 【何日】 nan-nicsi 2022-08-04
hányadik今日きょう何日なんにちですか?」 „Ma hányadika van?


Next: なんにちかん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語