168...

Previous: にく


にくい 【憎い】 nikui 2023-09-08
borzasztó彼女かのじょことにくいほどき。」 „Borzasztóan szeretem azt a nőt.
irigylésre méltó彼女かのじょにくいほどうたがうまい。」 „Irigylésre méltóan tud énekelni.
remekにく演出えんしゅつ」 „remek előadás
utálatosにく相手あいて仕返しかえしした。」 „Bosszút álltam az utálatos ellenfelemen.
かわいさあまってにくさひゃくばい 【可愛さ余って憎さ百倍】 kavaiszaamattenikuszahjakubai szeretett embert nagyon meg lehet utálni
ぼうずにくけりゃけさまでにくい 【坊主憎けりゃ袈裟まで憎い】 bózunikukerjakeszamadenikui utált ember mindenét utáljuk

にくい 【難い】 nikui 2023-09-08
kínosプレゼントになにしいといにくい。」 „Kínos megmondani, mit kérünk ajándékba.
nehéz (-にくい)貴方あなたなしの人生じんせいなんて想像そうぞうしにくい。」 „Nehéz elképzelni, hogy milyen lenne az életem nélküled.
nehezenこの文章ぶんしょうかりにくい。」 „Ez a mondat nehezen érthető.
nem egykönnyenこの部品ぶひん脱落だつらくしにくい。」 „Ez az alkatrész nem esik ki egykönnyen.
nem jólこのはさみりにくい。」 „Ez az olló nem jól vág.
いいにくい 【言いにくい、言い難い】 iinikui nehéz elmondani
いいにくい 【言いにくい、言い難い】 iinikui nehéz kimondani (発音しにくい)この単語たんごいにくい。」 „Nehéz kimondani ezt a szót.
かきにくい 【書きにくい、書き難い】 kakinikui nem esik kézreこのペンきにくい。」 „Nem esik kézre ez a toll.
かきにくい 【書きにくい、書き難い】 kakinikui nehéz leírniこのきにくい。」 „Ezt a betűt nehéz leírni.
かきにくい 【書きにくい、書き難い】 kakinikui nehéz írniそれについてちょっときにくい。」 „Nehéz most erről írni.
ききにくい 【聞きにくい、聞き難い】 kikinikui kínos megkérdezni (尋ねにくい)みせでコンドームをあつかっているかきにくい。」 „Kínos megkérdezni a boltban, hogy árulnak-e kondomot.
ききにくい 【聞きにくい、聞き難い】 kikinikui nehezen hallható (聞き取りにくい)彼女かのじょこえちいさくてきにくかった。」 „Nehezen volt hallható a halk hangja.

にくが 【肉芽】 nikuga 2022-10-29
granuláció
húsos levélrügy
sarjadzás

にくかい 【肉塊】 nikukai 2016-12-12
húsdarab (肉のかたまり)
test (肉体)


Next: にくがおちる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語