【何】 170...
Previous: 何人
なんびと 【何びと、何人】 nanbito 2022-08-04
◆ minden ember 「事実を何びとにも教えるべきだ。」 „Minden embernek tudni kell az igazságot!”
◆ senki 「何びとに対しても恨みがない。」 „Senkire sem haragszom.”
なんにんか 【何人か】 nan-ninka 2016-03-21
◆ valamennyien 「全員は来なかったが何人か来た。」 „Nem volt ott mindenki, de valamennyien eljöttek.”
なんびとたりとも 【何びとたりとも、何人たりとも】 nanbitotaritomo 2021-02-03
◆ senki 「何人たりとも通さない。」 „Senkit sem engedek át!”
◆ személytől függetlenül
なんこ 【何個】 nanko 2022-01-04
◆ hány 「1日に卵を何個食べますか?」 „Hány tojást eszel egy nap?”
なんこか 【何個か】 nankoka 2016-03-08
◆ néhány 「ドーナツを何個か買った。」 „Vettem néhány fánkot.”
いずく 【何処】 izuku 2020-10-26
◆ hol
いずこ 【何処】 izuko 2020-10-26
◆ hol 「鳥はいずこともなく飛び去りました。」 „A madár elrepült valahová.”
どこ 【何処】 doko 2021-03-23
◆ hol 「この町はどこですか?」 „Hol van ez a város?”
◆ mi 「それはどこがおかしい?」 „Mi ebben a mulatságos?”
◇ ここはどこ 【此処は何処】 koko-va-doko hol vagyok 「ここはどこなの?」 „Hol vagyok?”
◇ どこか 【何処か】 dokoka valami 「彼にはどこか不審なところがある。」 „Van valami gyanús abban az emberben.”
◇ どこか 【何処か】 dokoka valahol 「あの人はどこかで見たことがある。」 „Láttam már valahol azt az embert.”
◇ どこから 【何処から】 dokokara honnan 「どこから来たんですか?」 „Honnan jött?”
◇ どこからか 【何処からか】 dokokaraka valahonnan 「どこからか真実を知った。」 „Valahonnan megtudta az igazságot.”
◇ どこからでも 【何処からでも】 dokokarademo akárhonnan 「この携帯電話ではどこからでも通話が出来ます。」 „Ezzel a mobiltelefonnal akárhonnan lehet telefonálni.”
◇ どこからでも 【何処からでも】 dokokarademo bárhonnan 「この航空会社ではどこからでも、どこへでも飛べます。」 „Ezzel a légitársasággal bárhonnan, bárhová lehet repülni.”
◇ どこからともなく 【何処からともなく】 dokokaratomonaku valahonnan 「どこからともなく叫び声が聞こえた。」 „Kiáltás hallatszott valahonnan.”
◇ どこからともなく 【何処からともなく】 dokokaratomonaku semmiből 「どこからともなく人が現れた。」 „Egyszer csak előbukkant egy ember a semmiből.”
◇ どこからも 【何処からも】 dokokaramo sehonnan 「どこからも借り入れできない。」 „Sehonnan sem kapok kölcsön.”
◇ どことなく 【どこと無く、何処と無く】 dokotonaku valahogyan 「どことなくこの文はおかしい。」 „Valahogyan furcsa nekem ez a mondat.”
◇ どことなく 【どこと無く、何処と無く】 dokotonaku valahogy 「その格好はどことなくおかしい。」 „Valahogy fura a kinézete.”
◇ どことなく 【どこと無く、何処と無く】 dokotonaku valamiért 「どことなく落ち着かない。」 „Valamiért nyughatatlan vagyok.”
◇ どこにでも 【何処にでも】 dokonidemo bárhová 「どこに置いてもいいです。」 „Bárhová teszed, jó lesz.”
◇ どこにでも 【何処にでも】 dokonidemo akárhová 「どこに旅行に行っても、お土産をいつも持ってくる。」 „Akárhova utazok, mindig hozok ajándékot.”
◇ どこの 【何処の】 dokono melyik 「どこの銀行の利子がいい?」 „Melyik bank ad jó kamatot?”
◇ どこの 【何処の】 dokono hová 「どこのレストランに行こうか?」 „Hová menjünk étterembe?”
◇ どこへ 【何処へ】 doko-e hová 「料理の本はどこへ行ったか分からない。」 „Fogalmam sincs hová tűnhetett a szakácskönyvem.”
◇ どこへも 【何処へも】 doko-e mo sehová 「週末はどこへも行っていない。」 „Sehová sem mentem hétvégén.”
◇ どこへも 【何処へも】 doko-e mo mindenfelé 「何処へも行ったことがある。」 „Mindenfelé jártam már.”
◇ どこまで 【どこ迄、何処まで、何処迄】 dokomade meddig 「この本をどこまで読んだの?」 „Meddig olvastad ezt a könyvet?”
◇ どこまでも 【どこ迄も、何処までも、何処迄も】 dokomademo akármeddig 「どこまでも付き合ってあげる。」 „Akármeddig elkísérhetlek.”
◇ どこまでも 【どこ迄も、何処までも、何処迄も】 dokomademo bármeddig 「どこまで行ってもついて行く。」 „Követni foglak, bármeddig is mész.”
◇ どこもかしこも 【何処のかしこも】 dokomokasikomo mindenhol 「どこもかしこも人だらけ。」 „Mindenhol sokan vannak.”
◇ どこらへん 【どこら辺、何処ら辺】 dokorahen hogyan 「勉強はどこら辺まで進んでいる?」 „Hogyan haladsz a tanulással?”
◇ どこらへん 【どこら辺、何処ら辺】 dokorahen merre tájt 「どこらへんに住んでいるの?」 „Merre tájt laksz?”
Next: 何処か
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2