18...

Previous: 往復びんたを張る


おうふくじょうしゃけん 【往復乗車券】 ófukudzsósaken 2021-04-26
menettérti jegy
retúrjegy

おうふくきっぷ 【往復切符】 ófukukippu 2021-02-18
jegy oda-vissza往復切符おうふくきっぷった。」 „Vettem egy jegyet oda-vissza.
menettérti jegy
retúrjegy

おうふくりょこう 【往復旅行】 ófukurjokó 2021-12-06
oda-vissza utazás

おうふくはがき 【往復葉書】 ófukuhagaki 2021-06-01
válasz-levelezőlap

おうじ 【往時】 ódzsi 2020-07-28
régi időkまち往時おうじかがやきをもどした。」 „A város visszanyerte a régi idők fényét.
おうじぼうぼう 【往時茫々】 ódzsibóbó ködös múlt往時茫々おうじぼうぼうゆめごと」 „ködös mint a múlt, olyan mint egy álom

おうじぼうぼう 【往時茫々】 ódzsibóbó 2023-04-09
ködös múlt往時茫々おうじぼうぼうゆめごと」 „ködös mint a múlt, olyan mint egy álom

おうらい 【往来】 órai 2021-12-06
forgalom (通行)くるま往来おうらいおお場所ばしょ」 „nagy autóforgalmú hely
jövés-menés (行き来)ひと往来おうらいすくなくなった。」 „Kisebb lett a jövés-menés.
út (道路)往来おうらいのまんなか自転車じてんしゃまった。」 „A biciklista megállt az út közepén.
utca (道)往来おうらいめんした客間きゃくま」 „utcára néző vendégszoba

いきき 【往き来、往来、行き来、行来】 ikiki 2026-02-20
jövés-menés
összejárás

ゆきき 【往き来、往来、行き来、行来】 jukiki 2026-02-20
jövés-menés
összejárás


Next: 往来する

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語