【追】 18...
Previous: 追い上げる
おいつく 【追い付く、追いつく】 oicuku 2021-07-24
◆ behozza a lemaradást 「我が国は先進国に追いついた。」 „Behoztuk a lemaradást a fejlett országokkal szemben.”
◆ felzárkózik 「遅れをとっていた走者は皆に追いついた。」 „A lemaradt futó felzárkózott a többiekhez.”
◆ követ 「時代の変化に追いつかない。」 „Nem tudom követni a kor változásait.”
◆ utolér 「先に歩いている友達に追いついた。」 „Utolértem az előttem sétáló barátomat.”
◇ おいつかない 【追いつかない】 oicukanai nem elég 「僕の給料では毎月5万円の家賃に追いつかない。」 „A fizetésem nem elég az ötvenezer jenes lakbérre.”
◇ おいつかない 【追いつかない】 oicukanai már késő 「今更悩んでも追いつかない。」 „Már késő ezen bánkódni.”
おいだしコンパ 【追い出しコンパ】 oidasikonpa 2020-12-20
◆ búcsúparti
おいだす 【追い出す、追いだす】 oidaszu 2021-07-24
◆ elüldöz 「銃で侵入者を追い出した。」 „Puskával elüldözte a behatolót.”
◆ elűz 「少数民族は村から追い出された。」 „A kisebbséget elűzték a faluból.”
◆ kilök 「酔っ払いは飲屋から追い出された。」 „A részeget kilökték a kocsmából.”
◆ kipaterol 「大家は滞納していた入居者を追い出した。」 „A tulaj kipaterolta a nem fizető albérlőt.”
◆ kirakja a szűrét 「あの無礼な男を早く追い出せ!」 „Rakjuk ki a szűrét annak az illetlen férfinek!”
◆ kirúg 「酔っ払いは酒屋から追い出された。」 „A részeget kirúgták a kocsmából.”
◆ kituszkol 「犬をドアから追い出した。」 „Kituszkoltam a kutyát az ajtón.”
◆ kiűz 「自分の家から追い出された。」 „Kiűztek a saját lakásomból.”
◆ kiver 「邪悪な考えを追い出した。」 „Kivertem a fejemből a zavaró gondolatot.”
◆ kizavar 「犬を家から追い出した。」 „Kizavartam a kutyát a lakásból.”
◆ leszorít 「追い越し中に車を車線から追い出した。」 „Előzés közben leszorította a kocsit.”
◇ いえからおいだす 【家から追い出す】 iekaraoidaszu ajtót mutat 「喧嘩して来客を家から追い出した。」 „Összeveszett a vendéggel, és ajtót mutatott neki.”
おいはぎ 【追い剥ぎ、追い剝ぎ、追剥ぎ、追剝ぎ】 oihagi 2015-07-18
◆ betyár
◆ haramia
◆ útonálló
Next: 追い剥ぎ
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2