18...

Previous: 頑張ってください


がんばってね 【頑張ってね】 ganbattene 2015-02-04
hajrá

がんばってあがる 【頑張って上がる】 ganbatteagaru 2016-05-03
feltornáz選手せんしゅ頑張がんばってまでがった。」 „A versenyző feltornázta magát a második helyre.

がんばり 【頑張り】 ganbari 2019-11-17
igyekezetかれ頑張がんばりがりない。」 „Nem elég benne az igyekezet.
iparkodás
がんばりがきかない 【頑張りが利かない】 ganbarigakikanai hamar feladjaかれ最後さいご頑張がんばりがかない。」 „A végén mindig feladja.

がんばりがきかない 【頑張りが利かない】 ganbarigakikanai 2019-11-17
hamar feladjaかれ最後さいご頑張がんばりがかない。」 „A végén mindig feladja.

がんばりや 【頑張り屋】 ganbarija 2019-11-17
buzgóかれ頑張がんばだ。」 „Ő egy buzgó ember.
igyekvőこの選手せんしゅ頑張がんばだ。」 „Ez a sportoló igyekvő.

がんばりぬく 【頑張り抜く】 ganbarinuku 2019-11-17
végig kitartちち家族かぞくのために頑張がんばいた。」 „Az apa végig kitartóan dolgozott a családjáért.

がんばる 【頑張る】 ganbaru 2023-03-26
belehúzあとすうメートルだ、頑張がんばれ!」 „Már csak néhány méter van hátra, húzz bele!
buzgólkodik何年間なんねんかん頑張がんばってきた。」 „Évekig buzgólkodott az ügyön.
erőlködikいくら頑張がんばってもかない。」 „Akárhogy erőlködök, nem tudom kinyitni.
hajt期限きげんのある仕事しごとじゃないから、そんなに頑張がんばらなくてもいいよ。」 „Nem kell annyira hajtani, ez nem határidős munka!
húzza az ipart (俗語)
igyekezikきんメダルを目指めざして頑張がんばります!」 „Igyekezni fogok, hogy megszerezzem az aranyérmet!
igyekszikスポーツで頑張がんばっている。」 „Igyekszik a sportban.
iparkodik頑張がんばらなかったので成功せいこうしなかった。」 „Azért nem sikerült, mert nem iparkodtam eléggé.
kitart最後さいごまで頑張がんばりたいとおもいます。」 „Végig ki akarok tartani.
pedálozikいくら頑張がんばっても成績せいせきがらなかった。」 „Hiába pedáloztam, nem javult a tanulmányi eredményem.
törekedik問題もんだいこさないように 頑張がんばった。」 „Arra törekedtem, hogy ne okozzak problémát.
törekszikめるように頑張がんばった。」 „Törekedtem rá, hogy olvashatóan írjak.
töri magátあんまり頑張がんばってはたらいていません。」 „Nem töri magát a munkában.
がんばって 【頑張って】 ganbatte sok sikert (成功してください)試験しけん頑張がんばってね。」 „Sok sikert a vizsgához!
がんばれ 【頑張れ】 ganbare hajrá頑張がんばれ、頑張がんばれ、ハンガリー!」 „Hajrá, magyarok!
べんきょうをがんばる 【勉強を頑張る】 benkjó-o ganbaru tanulás勉強べんきょう頑張がんばっている。」 „Szorgalmasan tanul.


Next: 頑張ること

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語