1727...

Previous: うわのそらで


うわのそらである 【上の空である】 uvanoszoradearu 2016-04-30
máshol jár az eszeうわそらほんんでいたので、もどってまたまなければならなかった。」 „Máshol járt az eszem, amikor olvastam, és újra kellett olvasnom.
nem figyel説教せっきょうされてもかれうわそらだった。」 „Próbálták kioktatni, de nem figyelt.

うわば 【上歯】 uvaba 2020-12-16
felső fog

うわばき 【上履き、上履】 uvabaki 2018-12-21
házi papucs (スリッパ)
szobacipő
váltócipő

うわばみ 【蠎、蟒蛇】 uvabami 2021-10-27
nagyivó (大酒飲み)
óriáskígyó (巨大な蛇)

うわばん 【上盤】 uvaban 2013-10-26
fedőtag

うわぶれ 【上振れ】 uvabure 2024-05-25
váratlan növekedés物価ぶっか上振うわぶ」 „árak váratlan növekedése

うわべ 【上辺】 uvabe 2021-10-27
külsőségうわべだけで判断はんだんする。」 „Külsőségekből ítél.
látszat上辺うわべだけの友達ともだち」 „csak látszatra barát

うわべをかざる 【上辺を飾る、うわべを飾る】 uvabe-o kazaru 2021-10-27
elkendőzi a hibáját
kozmetikáz上辺うわべかざっても、中身なかみがない。」 „Hiába kozmetikázzuk, tartalmilag nulla.
látszatra csinálやさしげなうわべをかざる。」 „Látszatra kedves.

うわべをつくろう 【上辺を繕う、うわべを繕う】 uvabe-o cukurou 2023-03-24
jobbnak mutatja magát偽善者ぎぜんしゃ本心ほんしんかくして上辺うわべつくろう。」 „A képmutató eltitkolja a valódi énjét, és jobbnak mutatja magát.


Next: うわまえ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語