1727...

Previous: きってしゅうしゅう


きってしゅうしゅうか 【切手収集家】 kittesúsúka 2021-02-18
bélyeggyűjtő
filatelista

きってすすむ 【切って進む】 kitteszuszumu 2016-05-07
hasít (早く進む)飛行機ひこうきそらってすすんでいた。」 „Egy repülőgép hasított az égen.

きってちょう 【切手帳】 kittecsó 2021-02-18
bélyegalbum

きっての 【切っての】 kitteno 2021-02-18
legそのくに世界せかいきっての長寿ちょうじゅこくです。」 „Abban az országban élnek a legtovább az emberek.

きってもきれない 【切っても切れない】 kittemokirenai 2021-02-13
elválaszthatatlanってもれないえん」 „elválaszthatatlan kapcsolat

きってもらう 【切ってもらう】 kittemorau 2016-05-07
levágatかみってもらったの?」 „Levágattad a hajad?
vágatおっとかみってもらいました。」 „Levágattam a hajamat a férjemmel.

キット kitto 2023-04-08
készlet
kit
ファースト・エイド・キット fászuto-eido-kitto elsősegélycsomag

きっと kitto 2016-05-03
bizonyáraきっとあなたもこの映画えいがたことがあるでしょう。」 „Bizonyára te is láttad már ezt a filmet.
bizonyosan工場こうじょう来年らいねんきっと完成かんせいするでしょう。」 „A gyár jövőre bizonyosan elkészül.
biztosan週末しゅうまつきっとあめる。」 „Hétvégén biztosan esni fog.
szigorúanきっとにらんだ。」 „Szigorúan nézett rá.
きっとなる kittonaru elkomolyodikぼく皮肉ひにく彼女かのじょきっとなった。」 „A gúnyos megjegyzésemre a nő elkomolyodott.

きっとなる kittonaru 2021-02-18
elkomolyodikぼく皮肉ひにく彼女かのじょきっとなった。」 „A gúnyos megjegyzésemre a nő elkomolyodott.


Next: きっとにらむ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語