1728...

Previous: はし


はし 【端】 hasi 2021-10-31
apró részlet言葉ことばはしげて非難ひなんした。」 „A szöveg minden apró részletét kiemelve kritizált.
forgács (切れ端)
szélえたページのはしる。」 „Szamárfület hajt az elolvasott oldal szélére.
szerény helyこの仲間なかまはしはいれて光栄こうえいです。」 „Nagy megtiszteltetés, hogy befogadják maguk közé szerény személyemet.
végロープのはしつくった。」 „Hurkot csináltam a kötél végén.
きのはし 【木の端】 kinohasi faforgács
きのはし 【木の端】 kinohasi apróság (取るに足りないもの)
はしから 【端から】 hasikara amint名前なまえいたはしからわすれてしまった。」 „Amint meghallottam a nevét, már el is felejtettem.
はしから 【端から】 hasikara sorjában問題もんだいはしからすこしずついていった。」 „Szépen sorjában megoldottam a problémákat.
はしからはしまで 【端から端まで】 hasikarahasimade szegről szegreはしからはしまで確認かくにんしてください!」 „Szegről szegre vizsgálja meg!
はしからはしまで 【端から端まで】 hasikarahasimade elejétől végéigほんはしからはしまでんだ。」 „Elejétől végéig elolvastam a könyvet.
ひだりはし 【左端】 hidarihasi bal szélソファーの左端ひだりはし」 „kanapé bal széle
みぎはし 【右端】 migihasi jobb szél道路どうろ右端みぎはし」 „út jobb széle

はし 【箸】 hasi 2021-10-27
evőpálca
evőpálcikaはしかたおしえてください!」 „Mutassa meg, hogyan kell fogni az evőpálcikákat!
pálcika (お箸)御飯ごはんはしべる。」 „Pálcikával eszi a rizst.
おはし 【お箸、御箸】 ohasi evőpálcikaはしください!」 „Evőpálcikát kérek!
ぬりばし 【塗り箸】 nuribasi lakkozott evőpálcika
はしがすすむ 【箸が進む】 hasigaszuszumu finomはしすす料理りょうり」 „finom étel
はしにもぼうにもかからない 【箸にも棒にも掛からない】 hasinimobónimokakaranai semmirekellő (どうしようもない)はしにもぼうにもからないやつ」 „semmirekellő fickó
はしにもぼうにもかからない 【箸にも棒にも掛からない】 hasinimobónimokakaranai alkalmatlan (どうしようもない)はしにもぼうにもかからない候補者こうほしゃ」 „alkalmatlan jelölt
はしをつける 【箸を付ける】 hasi-o cukeru hozzáfog az evéshez鶏肉とりにくはしけた。」 „Hozzáfogtam a csirkeevéshez.
わりばし 【割り箸、割箸】 varibasi eldobható evőpálcika


Next: はじ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語