「で」 1744...
Previous: ては
では de-va 2023-09-07
◆ akkor 「では、もっと単純に考えましょう。」 „Akkor gondolkozzunk egyszerűen!”
◆ akkor hát 「では、始めましょう。」 „Akkor hát, kezdjük!”
◆ en 「病気では働けない。」 „Betegen nem lehet dolgozni.”
◆ ha 「君が死んでは困る。」 „Nem szeretném, ha meghalnál.”
◆ helyen 「ハンガリーでは今何時ですか?」 „Magyarországon most hány óra van?”
◆ szabad 「線路で遊んではいけない。」 „Nem szabad játszani a síneken.”
◆ szerint 「私の知っているところでは、愛車にも名前を付けている人がいる。」 „Tudomásom szerint, van aki az autójának is nevet ad.”
◆ tekintetében 「この製品は価格では競争力がある。」 „Ez a termék az ár tekintetében versenyképes.”
◆ ul 「これはハンガリー語では何と言いますか?」 „Ezt hogyan mondják magyarul?”
◆ val 「その声では歌手にはなれない。」 „Ilyen hanggal nem lehetsz énekes.”
◇ なしでは 【無しでは】 de-va nélkül 「お金なしでは生きていけない。」 „Pénz nélkül nem lehet élni.”
◇ のではないか node-va naika véletlenül nem 「君の宿題をお父さんがやったのではないか?」 „Véletlenül nem az apukád csinálta meg a házi feladatodat?”
◇ はなしでは 【話では】 hanaside-va szerint 「不動産会社の話では地価が上がるそうだ。」 „Az ingatlanügynökség szerint emelkedni fognak a telekárak.”
でば 【出刃】 deba 2018-11-15
◆ húsvágó kés
でば 【出歯】 deba 2021-03-05
◆ kiálló fog
デパート depáto 2007-03-23
◆ áruház
デパートメント depátomento 2015-08-18
◆ osztály
ではあるまいし de-va arumaisi 2023-04-14
◆ hiszen nem 「子供ではあるまいし怖がらないで。」 „Ne félj, hiszem nem vagy már gyerek!”
てはい 【手配】 tehai 2021-03-05
◆ gondoskodás 「輸送の手配」 „gondoskodás szállításról”
◆ intézés 「秘書にホテルの手配をお願いした。」 „A titkárnőt megkértem, hogy intézze el a szállást.”
◆ kerítés 「タクシーの手配」 „taxi kerítése”
◆ körözés 「犯人は手配中です。」 „A tettes körözés alatt áll.”
Next: てはいする
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2