1747...

Previous: あたりくじ


あたりさわりのない 【当たり障りのない】 atariszavarinonai 2020-11-21
ártalmatlanたりさわりのない話題わだいえらぶ。」 „Ártalmatlan témát választ.
diplomatikusたりさわりのない返事へんじをした。」 „Diplomatikus választ adott.
nem sok vizet zavarかげうすい、たりさわりのないひとだ。」 „Az az észrevétlen ember nem sok vizet zavar.
semlegesたりさわりのない態度たいどをした。」 „Semlegesen reagált.

あたりちらす 【当たり散らす】 ataricsiraszu 2020-11-21
balhézikっぱらいいらだってたりらした。」 „A részeg bepipulva balhézott.
kitöltかれ会社かいしゃいかりをつまたりらした。」 „A feleségén töltötte ki a munkahelyén felgyülemlett mérgét.
kötekedik機嫌きげんわるときまわりにたりらす。」 „Ha rossz a hangulata, kötekedik a többiekkel.

あたりである 【当たりである】 ataridearu 2016-02-28
esikこれ一人当ひとりあたりいくつ?」 „Mennyi esik egy főre?

あたりどし 【当たり年】 ataridosi 2020-11-21
jó évjárat (ヴィンテージ)たりどしのワイン」 „jó évjáratú bor
rekordév今年ことしりんごのたりどしだ。」 „Idén rekordéve volt az almának.

あたりに 【辺りに】 atarini 2020-11-20
magasságában (俗語)
majd valamikor水曜日すいようびあたりにきます。」 „Majd valamikor szerdán megyek.

あたりにめをくばる 【あたりに目を配る、周りに目を配る】 atarinime-o kubaru 2019-06-15
figyelmesen körülnézあたりにくばった。」 „Figyelmesen körülnézett.

あたりの 【当たりの、当りの、中たりの、中りの】 atarino 2016-03-12
eső一人当ひとりあたりの国内総生産こくないそうせいさんがっている。」 „Növekedett az egy főre eső nemzeti jövedelem.
いちにちあたりの 【一日当たりの】 icsinicsiatarino napi一日当いちにちあたりの食費しょくひ」 „napi étkezési költség

あたりのやわらかい 【当たりの柔らかい】 atarinojavarakai 2020-11-20
barátságos

あたりのよい 【当たりの良い、当たりのよい】 atarinojoi 2020-11-21
barátságosたりのよいひと」 „barátságos ember


Next: あたりのわるい

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語