「ア」 1747...
Previous: あたりくじ
あたりさわりのない 【当たり障りのない】 atariszavarinonai 2020-11-21
◆ ártalmatlan 「当たり障りのない話題を選ぶ。」 „Ártalmatlan témát választ.”
◆ diplomatikus 「当たり障りのない返事をした。」 „Diplomatikus választ adott.”
◆ nem sok vizet zavar 「陰の薄い、当たり障りのない人だ。」 „Az az észrevétlen ember nem sok vizet zavar.”
◆ semleges 「当たり障りのない態度をした。」 „Semlegesen reagált.”
あたりちらす 【当たり散らす】 ataricsiraszu 2020-11-21
◆ balhézik 「酔っぱらいはいらだって当たり散らした。」 „A részeg bepipulva balhézott.”
◆ kitölt 「彼は会社の怒りを妻に当たり散らした。」 „A feleségén töltötte ki a munkahelyén felgyülemlett mérgét.”
◆ kötekedik 「機嫌が悪い時に周りに当たり散らす。」 „Ha rossz a hangulata, kötekedik a többiekkel.”
あたりである 【当たりである】 ataridearu 2016-02-28
◆ esik 「これは一人当たりいくつ?」 „Mennyi esik egy főre?”
あたりどし 【当たり年】 ataridosi 2020-11-21
◆ jó évjárat 「当たり年のワイン」 „jó évjáratú bor”
◆ rekordév 「今年はりんごの当たり年だ。」 „Idén rekordéve volt az almának.”
あたりに 【辺りに】 atarini 2020-11-20
◆ magasságában
◆ majd valamikor 「水曜日辺りに行きます。」 „Majd valamikor szerdán megyek.”
あたりにめをくばる 【あたりに目を配る、周りに目を配る】 atarinime-o kubaru 2019-06-15
◆ figyelmesen körülnéz 「あたりに目を配った。」 „Figyelmesen körülnézett.”
あたりの 【当たりの、当りの、中たりの、中りの】 atarino 2016-03-12
◆ eső 「一人当たりの国内総生産は上がっている。」 „Növekedett az egy főre eső nemzeti jövedelem.”
◇ いちにちあたりの 【一日当たりの】 icsinicsiatarino napi 「一日当たりの食費」 „napi étkezési költség”
あたりのやわらかい 【当たりの柔らかい】 atarinojavarakai 2020-11-20
◆ barátságos
あたりのよい 【当たりの良い、当たりのよい】 atarinojoi 2020-11-21
◆ barátságos 「当たりのよい人」 „barátságos ember”
Next: あたりのわるい
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2