1756...

Previous: ではじめる


てはず 【手はず、手筈】 tehazu 2021-03-05
előkészület (準備)出発しゅっぱつはずをととのえた。」 „Előkészületeket tettem az indulásra.
terv (計画)なにもかもはずとおりにった。」 „Minden a terv szerint ment.

てばた 【手旗】 tebata 2021-03-05
jelzőzászló

てばたしんごう 【手旗信号】 tebatasingó 2021-12-02
zászlójel

でばな 【出花】 debana 2021-03-05
első főzet
おにもじゅうはちばんちゃもでばな 【鬼も十八番茶も出花】 onimodzsúhacsibancsamodebana fiatalon minden nő szép

でばな 【出鼻、出端】 debana 2023-09-07
csúcsみさき出鼻でばな」 „földnyelv csúcsa
indulás pillanata (出ようとしたとたん)
kezdet (やりはじめ)
でばなをくじく 【出鼻を挫く、出端を挫く】 debana-o kudzsiku elveszi a kezdeti lelkesedésétけなされて出鼻でばなくじかれた。」 „Az ócsárlástól elvesztettem a kezdeti lelkesedésemet.

ではなく deva naku 2016-02-26
hanem (~ではなく)このほんなくあのほんしい。」 „Nem ez a könyv kell, hanem az.

てばなしで 【手放しで】 tebanaside 2021-03-06
elengedett kézzel手放てばなしで自転車じてんしゃまわした。」 „Elengedett kézzel biciklizett.
feltétel nélkül提案ていあん手放てばなしで賛成さんせいした。」 „Feltétel nélkül elfogadta a javaslatot.
nyakra-főre手放てばなしでめられた。」 „Nyakra-főre dicsértek.
túláradóan手放てばなしでよろこんだ。」 „Túláradóan örült.

てばなす 【手放す】 tebanaszu 2021-03-05
kienged a kezébőlチーム勝利しょうり手放てばなした。」 „A csapat kiengedte a kezéből a győzelmet.
megválikていなかったふくおもって手放てばなした。」 „Nem haboztam tovább, megváltam azoktól a ruháktól, amiket sohasem hordok.


Next: てばなす

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語