「な」 1758...
Previous: なんようび
なんようぼうえき 【南洋貿易】 nan-jóbóeki 2021-02-03
◆ déli kereskedelem
なんら 【何ら】 nanra 2021-02-03
◆ semmi 「これは僕にはなんら関係もない。」 „Ehhez nekem semmi közöm.”
◆ semmilyen 「何ら問題はございません。」 „Nincs itt semmilyen probléma.”
◇ なんらりゆうもなく 【何ら理由もなく、なんら理由もなく】 nanrarijúmonaku minden ok nélkül 「なんら理由もなく客足が減ってきた。」 „Minden ok nélkül megfogyatkoztak a vendégek.”
なんらかの 【何らかの】 nanrakano 2021-02-03
◆ bármiféle 「何らかのトラブルがあったら連絡して下さい。」 „Bármiféle probléma adódna, jelentkezzenek.”
◆ valamiféle 「サービスが何らかの問題で停止している。」 „Valamiféle probléma miatt nem működik a szolgáltatás.”
◆ valamilyen 「何らかの原因で工場が爆発した。」 „Valamilyen okból felrobbant a gyár.”
なんらりゆうもなく 【何ら理由もなく、なんら理由もなく】 nanrarijúmonaku 2021-02-03
◆ minden ok nélkül 「なんら理由もなく客足が減ってきた。」 „Minden ok nélkül megfogyatkoztak a vendégek.”
なんろ 【難路】 nanro 2018-06-30
◆ nehéz út
◆ rögös út
なんろのほこう 【難路の歩行】 nanronohokó 2021-02-03
◆ nehéz séta 「難路の歩行を経て目的地に着いた。」 „Nehéz séta után megérkeztünk a célállomáshoz.”
なんをいえば 【難を言えば】 nan-o ieba 2020-03-28
◆ hibát keresvén 「強いて難を言えばこの小説の登場人物は多すぎる。」 „Ha mindenképpen hibát keresünk, ebben a regényben túl sok a szereplő.”
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2