1758...

Previous: なんようび


なんようぼうえき 【南洋貿易】 nan-jóbóeki 2021-02-03
déli kereskedelem

なんら 【何ら】 nanra 2021-02-03
semmiこれぼくなんら関係かんけいもない。」 „Ehhez nekem semmi közöm.
semmilyenなん問題もんだいございません。」 „Nincs itt semmilyen probléma.
なんらりゆうもなく 【何ら理由もなく、なんら理由もなく】 nanrarijúmonaku minden ok nélkülなんら理由りゆうもなく客足きゃくあしってきた。」 „Minden ok nélkül megfogyatkoztak a vendégek.

なんらかの 【何らかの】 nanrakano 2021-02-03
bármiféleなんらかのトラブルがあったら連絡れんらくしてください。」 „Bármiféle probléma adódna, jelentkezzenek.
valamiféleサービスがなんらかの問題もんだい停止ていししている。」 „Valamiféle probléma miatt nem működik a szolgáltatás.
valamilyenなんらかの原因げんいん工場こうじょう爆発ばくはつした。」 „Valamilyen okból felrobbant a gyár.

なんらりゆうもなく 【何ら理由もなく、なんら理由もなく】 nanrarijúmonaku 2021-02-03
minden ok nélkülなんら理由りゆうもなく客足きゃくあしってきた。」 „Minden ok nélkül megfogyatkoztak a vendégek.

なんろ 【難路】 nanro 2018-06-30
nehéz út
rögös út

なんろのほこう 【難路の歩行】 nanronohokó 2021-02-03
nehéz séta難路なんろ歩行ほこう目的地もくてきちいた。」 „Nehéz séta után megérkeztünk a célállomáshoz.

なんをいえば 【難を言えば】 nan-o ieba 2020-03-28
hibát keresvénいてなんえばこの小説しょうせつ登場人物とうじょうじんぶつおおすぎる。」 „Ha mindenképpen hibát keresünk, ebben a regényben túl sok a szereplő.


Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語