「い」 1781...
Previous: いちびょうの
いちぶ 【一分】 icsibu 2022-06-21
◆ egy század 「三割一分二厘」 „három tized, egy század, két ezred”
◆ egy tized 「36度1分」 „harminchat egész egy tized fok”
◆ egy tized momme
◆ kis rész
◆ negyed rjó
◇ いちぶきん 【一分金】 icsibukin negyed arany
◇ いちぶぎん 【一分銀】 icsibugin negyed ezüst
◇ いちぶさきである 【一分咲きである】 icsibuszakidearu bontogatják szirmaikat 「桜は一分咲きです。」 „A cseresznyevirágok még csak bontogatják szirmaikat.”
◇ いちぶのくるいもない 【一分の狂いもない】 icsibunokuruimonai tűpontos 「彼の説明には一分の狂いもない。」 „A magyarázata tűpontos.”
◇ いちぶのすきもない 【一分のすきもない、一分の隙もない】 icsibunoszukimonai kifogástalan 「一分の隙もないスーツ姿で現れた。」 „Kifogástalan öltönyt viselt.”
◇ いちぶのすきもない 【一分のすきもない、一分の隙もない】 icsibunoszukimonai maradéktalan 「一分の隙もない完璧な複製。」 „Maradéktalanul tökéletes másolat.”
◇ ぶ 【分】 bu tized 「体温は37度6分です。」 „37 egész 6 tized fok a lázam.”
◇ ぶ 【分】 bu század 「3割2部1厘です。」 „Három tized két század egy ezred.”
◇ ぶ 【分】 bu tized momme
◇ ぶ 【分】 bu japán tizedhüvelyk
いちぶ 【一部】 icsibu 2023-09-19
◆ egy példány 「一部のコピー」 „egy példányos másolat”
◆ egy rész 「町の一部は停電になっている。」 „A város egy részén áramszünet van.”
◆ első rész 「舞台の一部と二部」 „színdarab első és második része”
◆ nappali tagozat 「大学の一部に通っている。」 „Az egyetem nappali tagozatára járok.”
◆ részben 「一部理解した。」 „Részben értem.”
◆ részbeni 「制限の一部解除」 „korlátozás részbeni feloldása”
◆ részleges 「パン製品の一部値上げ」 „péktermékek részleges áremelése”
◆ szűk körű 「一部保険」 „szűk körű biztosítás”
◆ töredék 「公表されているいじめの数は実際のごく一部です。」 „A nyilvánosságra került kegyetlenkedések száma a valóságosnak csupán töredéke.”
◇ ぶからなる 【部からなる】 bukaranaru részes 「本書は3部からなっている。」 „Ez az írás háromrészes.”
Next: いちぶきん
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2