【気】 180...
Previous: 気を付ける
きをつかう 【気をつかう、気を遣う、気を使う】 ki-o cukau 2021-04-13
◆ feszélyezi magát 「気を遣わなくてもいいから、一人暮らしが好き。」 „Szeretek egyedül lakni, mert nem kell feszélyeznem magam.”
◆ figyelmes 「私に気を使っていただき、ありがとうございます。」 „Köszönöm, hogy olyan figyelmes volt hozzám!”
◆ törődik 「彼は気を遣うそぶりを見せながらも全くこっちの意見を受け入れない。」 „A fiúm úgy tesz, mintha törődne velem, de egyáltalán nem fogadja el a véleményemet.”
◆ vigyáz rá 「ゴミのリサイクルで環境に気を遣おう。」 „Vigyázzunk a környezetünkre, hasznosítsuk újra a hulladékot!”
きをいれる 【気を入れる】 ki-o ireru 2020-11-04
◆ lelkesedik 「気を入れて仕事する。」 „Lelkesedéssel dolgozik.”
きをきかして 【気を利かして】 ki-o kikasite 2013-12-02
◆ tapintatosan
きをきかす 【気を利かす】 ki-o kikaszu 2016-03-27
◆ tapintatos 「女性に対して気を利かすことは大切です。」 „Tapintatosnak kell lenni a nőkkel szemben.”
きをきかせて 【気を利かせて】 ki-o kikaszete 2020-07-15
◆ figyelmesen 「気を利かせて妊娠中の女性に席を譲った。」 „Figyelmesen átadta a helyét a nőnek.”
きをきかせる 【気を利かせる】 ki-o kikaszeru 2015-07-08
◆ figyelmes
◆ tapintatosan jár el
きをどうてんさせる 【気を動転させる】 ki-o dótenszaszeru 2016-04-10
◆ felzaklat 「戦争のニュースで気が動転した。」 „A háborús hírek felzaklatták.”
きをとられる 【気を取られる】 ki-o torareru 2023-03-04
◆ elvonja a figyelmét
◆ elvonja a figyelmét valami 「彼は轟音に気を取られてしまった。」 „Elvonta a figyelmét a dübörgés.”
◆ foglalkoztat 「体重にばかり気を取られている。」 „Csak a testsúlya foglalkoztatja.”
◆ kiesik a szerepéből 「俳優は観客の咳に気をとられた。」 „A színész a néző köhögésétől kiesett a szerepéből.”
◆ leköt 「ビデオゲームに気を取られている。」 „Leköti a videójáték.”
◆ leköti a figyelmét
Next: 気を取りもどす
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2