1792...

Previous: だえきせん


たえざる 【絶えざる】 taezaru 2021-10-14
állandóえざる努力どりょく」 „állandó erőfeszítés
folyamatosえざる恐怖きょうふ」 „folyamatos félelem
szüntelenえざる不安ふあん」 „szüntelen nyugtalanság

たえしのぶ 【耐え忍ぶ】 taesinobu 2021-10-12
átvészelきびしいふゆしのぶ。」 „Átvészeli a nehéz telet.
elvisel上司じょうしぼうげんしのんだ。」 „Elviseltem a főnököm gorombáskodását.
lehúz定年ていねんまでよん年間ねんかんしのばなくて」 „A nyugdíjig még le kell húzni négy évet.

たえず 【絶えず】 taezu 2023-09-17
állandóanかれえずストレスをかんじた。」 „Állandóan stressz alatt volt.
folyamatosan一時間いちじかんえずえていた。」 „Egy órán át folyamatosan égett a tűz.
folytonosan世界せかいえず変化へんかしている。」 „A világ folytonosan változik.
örökösenえず文句もんくばかりっている。」 „Örökösen panaszkodik.
szakadatlanul一週間いっしゅうかんえずあめつづけていた。」 „Egy héten át szakadatlanul esett az eső.

たえだえに 【絶え絶えに】 taedaeni 2021-10-12
akadozvaいきえにあるいていた。」 „Akadozó lélegzettel mentem.
elhalóanこええにはなしていた。」 „Elhaló hangon beszélt.

たえて 【絶えて】 taete 2021-10-12
egyáltalánこのへん外国人がいこくじん姿すがたえてえない。」 „Errefelé egyáltalán nem lehet látni külföldieket.
sohasemかれ自分じぶん感情かんじょうついてかたることえてなかった。」 „Sohasem beszélt az érzelmeiről.

たえない 【絶えない】 taenai 2021-10-12
folyamatosan csinál観光客かんこうきゃくえなかった。」 „Folyamatosan jöttek a turisták.
nem akar szűnniわらいがえなかった。」 „Szűnni nem akaró nevetés volt.

たえない 【耐えない、堪えない】 taenai 2016-03-12
hetetlen (がたい)この映画えいがるにえない。」 „Ez a film nézhetetlen.


Next: たえなる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語