1812...

Previous: だえんたい


たおす 【倒す】 taoszu 2023-09-19
elborítかぜさくたおした。」 „A szél elborította a kerítést.
eldönt子供こども屏風びょうぶたおした。」 „A gyerek eldöntötte a paravánt.
felborítスタンドをたおした。」 „Felborítottam az állólámpát.
feldöntねこ花瓶かびんたおした。」 „A macska feldöntötte a vázát.
hátradönt (背もたれを)歯医者はいしゃ椅子いすたおした。」 „A fogorvos hátradöntötte a székemet.
kidönt強風きょうふうたおした。」 „Az erős szél kidöntötte a fát.
ledönt民衆みんしゅう独裁者どくさいしゃ銅像どうぞうたおした。」 „A nép ledöntötte a diktátor szobrát.
letarolいのししがとうもろこしをたおした。」 „A vaddisznó letarolta a kukoricást.
leterítいっぱつとらたおした。」 „Egy lövéssel leterítette a tigrist.
megbuktat共産主義きょうさんしゅぎ体制たいせいたおした。」 „Megbuktatták a kommunista rendszert.
megdönt反政府はんせいふぐん政府せいふたおした。」 „A kormányellenes katonák megdöntötték a kormányt.
おしたおす 【押し倒す】 ositaoszu földre lökらないひとおんなたおされた。」 „Egy ismeretlen a földre lökte a nőt.
おしたおす 【押し倒す】 ositaoszu földre döntくるま標識ひょうしきたおした。」 „Egy autó a jelzőtáblát a földre döntötte.
つきたおす 【突き倒す、突倒す】 cukitaoszu fellökおこって椅子いすたおした。」 „Mérgében fellökte a széket.
なぎたおす 【なぎ倒す、薙ぎ倒す】 nagitaoszu kidönt台風たいふうをなぎたおした。」 „A tájfun kidöntötte a fát.
なぎたおす 【なぎ倒す、薙ぎ倒す】 nagitaoszu letarol台風たいふう電柱でんちゅう次々つぎつぎとなぎたおした。」 „A tájfun letarolta a villanyoszlopokat.
のみたおす 【飲み倒す、飲倒す、吞 み倒す】 nomitaoszu iszik, és fizetés nélkül távozik (払わないで)たおしたままていった。」 „Ivott, és fizetés nélkül távozott.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu nem fizet kiタクシーの運賃うんちんたおしてげた。」 „Nem fizette ki a taxit, és ellógott.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu elbliccel (払わない)会社かいしゃ賠償金ばいしょうきんたおした。」 „A cég elbliccelte a kártérítést.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu nem fizet visszaかれ借金しゃっきんたおした。」 „Nem fizette vissza a kölcsönét.
ふみたおす 【踏み倒す、踏倒す】 fumitaoszu letipor子供こどもたちはなたおした。」 „A gyerekek letiporták a virágokat.

たおすこと 【倒すこと】 taoszukoto 2023-06-11
döntésたおすこと」 „fa döntése

たおやかな 【嫋やかな】 taojakana 2021-10-12
kecses女性じょせいたおやかな仕草しぐさ」 „nő kecses mozdulatai


Next: たおやめ

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語