「か」 1827...
Previous: かえり
かえりうち 【返り討ち】 kaeriucsi 2021-09-23
◆ visszafelé elsülés 「相手を倒そうと思ったら返り討ちにされた。」 „Fel akartam lökni az ellenfelemet, de visszafelé sült el, és engem löktek fel.”
◆ visszavágás
かえりがけに 【帰りがけに、帰り掛けに】 kaerigakeni 2021-09-23
◆ hazafelé készülve 「帰りがけに急ぎの仕事を頼まれた。」 „Hazafelé készülve kaptam egy sürgős munkát.”
◆ visszafelé 「帰りがけにミルクを買った。」 „Visszafelé tejet vettem.”
かえりぎわに 【帰り際に】 kaerigivani 2021-09-23
◆ búcsúzóul 「おもてなしに対して帰り際にお礼を述べた。」 „Búcsúzóul megköszönte a vendéglátást.”
かえりざき 【返り咲き】 kaerizaki 2021-09-23
◆ másodvirágzás 「桜の返り咲き」 „cseresznye másodvirágzása”
◆ visszatérés 「引退した選手の返り咲き」 „visszavonult úszó visszatérése”
かえりざく 【返り咲く】 kaerizaku 2016-04-16
◆ újravirágzik 「桃が返り咲いた。」 „Újravirágzott a barackfa.”
◆ visszatér 「俳優が舞台に返り咲いた。」 „A színész visszatért.”
かえりじたく 【帰り支度】 kaeridzsitaku 2021-09-23
◆ hazafelé készülődés 「仕事が終わり皆帰り支度をした。」 „A munka végeztével mindenki hazafelé készülődött.”
かえりち 【返り血】 kaericsi 2021-09-23
◆ ráfröccsenő vér 「殺人者は殺した人の返り血を浴びた。」 „A gyilkosra ráfröccsent az áldozata vére.”
かえりつく 【帰り着く】 kaericuku 2018-11-05
◆ visszaérkezik 「家に帰り着いた。」 „Visszaérkezett az otthonába.”
かえりてん 【返り点】 kaeriten 2018-12-18
◆ szórendfordító jel
かえりに 【帰りに】 kaerini 2021-09-23
◆ hazafelé 「帰りに店に入った。」 „Hazafelé beugrottam a boltba.”
◆ visszafelé 「帰りに店に寄ってきた。」 „Visszafelé beugrottam a boltba.”
Next: かえりは
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2