1833...

Previous: さす


さすがである 【流石である】 szaszugadearu 2020-08-10
nem hazudtolja meg magát流石さすがだね。」 „Nem hazudtoltad meg magad.
nem tagadja meg magát

さすがに 【流石に】 szaszugani 2022-06-29
lámつま料理りょうりさすがに美味おいしい。」 „Lám, milyen finoman főz a feleségem.
nanáかれさすがに上手じょうずだった。」 „Naná, hogy ügyes volt!
nem hazudtolja meg magát選手せんしゅ流石さすが勝利しょうりした。」 „A sportoló nem hazudtolta meg magát, győzött.
nyilván結婚けっこんしてくれといきなりわれて、さすがにおどろいた。」 „Nyilván meglepődtem, amikor egyszer csak házassági ajánlattal rukkolt elő.
persze英雄えいゆうさすがにいたいとわなかった。」 „A hős persze nem panaszkodott, hogy fáj.
természetesenこの会社かいしゃさすがにいい新製品しんせいひんつくった。」 „A vállalat természetesen jó termékkel állt elő.

さすがの 【流石の】 szaszugano 2016-02-28
mégさすがの先生せんせいらないことがある。」 „Még a tanár sem tudhat mindent.

さすがは 【流石は】 szaszuga-va 2022-08-14
meglátszikさすがぼくおしだね。」 „Meglátszik, hogy az én tanítványom!
nem hazudtolja meg magát流石さすが我々われわれのボスだ。」 „A főnökünk nem hazudtolta meg magát.
nincs mit csodálkozni流石さすがプロだ。」 „Nincs mit csodálkozni, profi.

さずかりもの 【授かりもの、授かり物】 szazukarimono 2016-03-27
áldás子供こども神様かみさまからのさずかりものです。」 „A gyerek az isten áldása.

さずかる 【授かる】 szazukaru 2019-10-14
adományozva lesz爵位しゃくいさずかった。」 „Bárói címet adományoztak neki.
meg lesz ajándékozva神様かみさまからあかちゃんをさずかった。」 „Gyerekkel ajándékozta meg őket az isten.
részesül勲章くんしょうさずかった。」 „Állami kitüntetésben részesült.
szert tesz超人的ちょうじんてき能力のうりょくさずかった。」 „Természetfeletti képességre tett szert.
こどもをさずかること 【子供を授かること】 kodomo-o szazukarukoto gyermekáldás夫婦ふうふ子供こどもさずかることが出来できませんでした。」 „A házaspár nem részesült gyermekáldásban.
さずかる 【授かる】 szazukaru adományozva lesz爵位しゃくいさずかった。」 „Bárói címet adományoztak neki.


Next: さずける

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語