1844...

Previous: あつげしょうする


あっけない 【呆気ない、呆気無い】 akkenai 2022-07-28
egyszerűかれないこたえをした。」 „Egyszerűen válaszolt.
semmibe foszlóロウソクをすように呆気あっけなくくなった。」 „Olyan semmibe foszlóan ért véget az élete, mintha csak egy gyertyát fújnánk el.
váratlan呆気あっけない勝利しょうり」 „váratlan győzelem
あっけなく 【呆気なく、呆気無く】 akkenaku egyszerűen先生せんせい呆気あっけなくこたえた。」 „Az orvos egyszerűen válaszolt.
あっけなく 【呆気なく、呆気無く】 akkenaku egyszeriben冬休ふゆやす呆気あっけなくわった。」 „A téli szünet egyszeriben véget ért.
あっけなく 【呆気なく、呆気無く】 akkenaku várakozáson felül試験問題しけんもんだい呆気あっけなく簡単かんたんだった。」 „A vizsgafeladat várakozáson felül könnyű volt.
あっけなく 【呆気なく、呆気無く】 akkenaku váratlan egyszerűséggel心配しんぱいしていた検査けんさ呆気あっけなくわった。」 „A vizsgálat, amitől féltem, váratlan egyszerűséggel véget ért.

あっけなく 【呆気なく、呆気無く】 akkenaku 2023-04-08
egyszeriben冬休ふゆやす呆気あっけなくわった。」 „A téli szünet egyszeriben véget ért.
egyszerűen先生せんせい呆気あっけなくこたえた。」 „Az orvos egyszerűen válaszolt.
várakozáson felül試験問題しけんもんだい呆気あっけなく簡単かんたんだった。」 „A vizsgafeladat várakozáson felül könnyű volt.
váratlan egyszerűséggel心配しんぱいしていた検査けんさ呆気あっけなくわった。」 „A vizsgálat, amitől féltem, váratlan egyszerűséggel véget ért.

あっけにとられる 【呆気に取られる、呆気にとられる】 akkenitorareru 2023-09-11
elámul魔法使まほうつかいの魔法まほうにあっけにとられた。」 „Elámult a varázsló varázslata láttán.
meghökken噴水ふんすい下着したぎあらひとをみて、呆気あっけにとられた。」 „Meghökkentem, amikor láttam, hogy valaki az alsóneműjét mossa a szökőkútban.
nem hisz a fülének (耳を疑う)かれ会議かいぎなかにおならをしているのをいて呆気あっけにとられた。」 „Nem hittem a fülemnek, amikor hallottam, hogy az értekezleten fingott.
nem hisz a szemének (目を疑う)ねずみねこ攻撃こうげきしたのを呆気あっけにとられた。」 „Nem hittem a szememnek, amikor láttam, hogy az egér megtámadta a macskát.

あっけらかんと akkerakanto 2012-02-07
mintha mi sem történt volna

あっこう 【悪口】 akkó 2020-01-26
káromlás (わるぐち)
mocskolódás (わるぐち)
あっこうぞうごん 【悪口雑言】 akkózógon mocskos szájú szidalmazásたんなる悪口雑言あっこうぞうごんである。」 „Ez pusztán mocskos szájú szidalmazás.
あっこうをあびせる 【悪口を浴びせる】 akkó-o abiszeru káromolね!などと悪口あっこうびせた。」 „Úgy káromolta, hogy dögöljön meg.


Next: あっこうぞうごん

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語