「で」 1847...
Previous: デボンき
てほんにしてつくる 【手本にして作る】 tehon-nisitecukuru 2016-02-27
◆ mintáz 「この法律はイギリスの法律を手本にして作られた。」 „Ezt a törvényt egy angol törvényről mintázták.”
てぼんぼり 【手雪洞、手ぼんぼり】 tebonbori 2020-01-18
◆ kézi papírlámpás
てほんをみせる 【手本を見せる】 tehon-o miszeru 2024-04-28
◆ bemutat 「体操の先生は手本を見せた。」 „A tornatanár bemutatta a gyakorlatot.”
◆ megmutat 「木登りの手本を見せた。」 „Megmutattam, hogyan kell fára mászni.”
てま 【手間】 tema 2023-04-17
◆ fáradság 「お手間を取らせて申し訳ありません。」 „Sajnálom, hogy fáradságot okoztam.”
◆ munka 「その料理は手間がかかる。」 „Annak az ételnek az elkészítése sok munkával jár.”
◆ vesződség 「良い仕事は手間がかかる。」 „A jó munka vesződséggel jár.”
◇ てまがかかる 【手間がかかる、手間が掛かる】 temagakakaru vesződik 「翻訳に手間がかかった。」 „Sokat vesződtem a fordítással.”
◇ てまをかける 【手間をかける、手間を掛ける】 tema-o kakeru vesződséget okoz 「君にこれで手間を掛けたくない。」 „Nem akarok ezzel vesződséget okozni.”
◇ にどでま 【二度手間】 nidodema dupla munka 「二度手間にならないように説明書を読みましょう。」 „Olvassuk el a leírást, hogy ne végezzünk dupla munkát!”
デマ dema 2019-06-16
◆ álhír 「デマを飛ばした。」 „Álhírt terjesztett.”
◆ rémhír 「デマを広めた。」 „Rémhíreket terjesztett.”
◇ デマのせんでん 【デマの宣伝】 demanoszenden rémhírterjesztés
てまえ 【手前】 temae 2023-09-01
◆ előtt 「人の手前で怒鳴らないで!」 „Ne kiabálj velem mások előtt!”
◆ én 「手前は存じません。」 „Én nem tudom.”
◆ megítélés 「近所の手前を考える。」 „Vigyázok, hogy milyen a szomszédaim megítélése (mit mondanak majd a szomszédok).”
◆ ügyesség
◇ おてまえ 【お点前、お手前】 otemae te
◇ せけんのてまえ 【世間の手前】 szeken-notemae látszat 「世間の手前がある。」 „A látszat megkívánja.”
Next: でまえ
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2