1865...

Previous: でまかせ


でまかせの 【出任せの、出まかせの】 demakaszeno 2021-01-03
légből kapottこれ出任でまかせのうそだ。」 „Ez légből kapott hazugság.
üres出任でまかせのお世辞せじ」 „Üres hízelgés.

でまかせをいう 【出任せを言う、出まかせをいう】 demakasze-o iu 2022-02-13
komolytalanul odavet valamit (いい加減な発言をする)
levegőbe beszélぼく出任でまかせをっているのでない。」 „Nem beszélek a levegőbe.

てまき 【手巻き】 temaki 2016-04-10
tekerős (手回し-)手巻てま充電器じゅうでんきった。」 „Vettem egy tekerős akkutöltőt.

てまきずし 【手巻き寿司】 temakizusi 2021-04-18
tölcsér alakú szusi

てまくらで 【手枕で】 temakurade 2019-06-17
kezét párnaként használva手枕てまくらた。」 „Kezemet párnaként használva aludtam.

デマゴーグ demagógu 2019-06-17
demagóg politikus

てましごと 【手間仕事】 temasigoto 2019-06-16
fáradságos munka

てまちじかん 【手待ち時間】 temacsidzsikan 2016-02-09
holtidő
várakozási idő

てまちん 【手間賃】 temacsin 2018-12-03
egy kis pénz cserébe手間賃てまちんげるからゆきかきしてくれない?」 „Egy kis pénzért cserébe nem dobálnád el a havat?
zsebpénz使つかいしてくれたこどもに手間賃てまちんげた。」 „Adtam egy kis zsebpénzt a gyereknek, mert elment nekem a boltba.

てまちんで 【手間賃で】 temacsinde 2018-12-04
fejében1000せんフォリントの手間賃てまちん仕事しごとけた。」 „1000 forint fejében elvállalta a munkát.

でまど 【出窓】 demado 2021-10-23
kiugró ablak


Next: てまどる

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語