1876...

Previous: くりごと


くりごとをいう 【繰り言を言う、繰言を言う】 kurigoto-o iu 2023-09-17
csak beszélごとってもはじまらない。」 „Nincs értelme csak beszélni róla.
ismétli önmagátごとうな。」 „Ne ismételgesd önmagadat!
ugyanazt a nótát fújja

くりこむ 【繰り込む、繰込む】 kurikomu 2023-09-17
beleilleszt (組み入れる)きゅう来客らいきゃく予定よていんだ。」 „A váratlan vendéget beleillesztettem a programomba.
belerak (繰り入れる)ボーナスの用途ようとくるま購入こうにゅうんだ。」 „A prémiumot beleraktam a kocsira szánt összegbe.
beszed (手繰り寄せる)あみむ。」 „Beszedi a hálót.
betódul大勢おおぜいきゃくみせんだ。」 „A vásárlók betódultak az üzletbe.
egész számra felkerekít
felteker (手繰り寄せる)

くりさがる 【繰り下がる、繰下がる】 kuriszagaru 2021-01-16
hátrébb kerül順番じゅんばん2番にばんからさんばんがった。」 „A sorban a második helyről hátrébb kerültem a harmadik helyre.
későbbre tolódik締切しめきり5日いつかがった。」 „Öt nappal későbbre tolódott a határidő.

くりさげる 【繰り下げる、繰下げる】 kuriszageru 2021-01-16
hátrébb helyezもう順位じゅんいげた。」 „A jelentkezőt hátrébb helyezték a sorban.
későbbre tesz (後にずらす)予定日よていび三日みっかげた。」 „Három nappal későbbre tettük a tervezett időpontot.

クリシュナ kurisuna 2017-02-16
Krisna

グリシン gurisin 2022-11-15
glicin (C₂H₅NO₂)

グリス guriszu 2019-11-07
gépzsír (グリース)

クリスタル kuriszutaru 2016-05-12
kristály (結晶)


Next: クリスタル・ガラス

Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語