189...

Previous: 気を取りもどす


きをとりもどす 【気を取り戻す、気を取りもどす、気をとり戻す】 ki-o torimodoszu 2023-09-10
felocsúdik (意識を取り戻す)びっくりしてあしめたがもどしてさきすすんだ。」 „Meglepődve megálltam, majd felocsúdva folytattam az utamat.
magához tér (意識を取り戻す)なんとかもどした。」 „Nagy nehezen magamhoz tértem.
visszanyeri a kedvétもどして仕事しごとはげんだ。」 „Visszanyert kedvvel nekiveselkedtem a munkának.
visszanyeri az eszméletét (意識を取り戻す)失神しっしんした女性じょせいすぐもどした。」 „Az ájult nő hamar visszanyerte az eszméletét.

きをとりなおす 【気を取り直す】 ki-o torinaoszu 2020-11-05
összeszedi magátなおしてふたた仕事しごとはげんだ。」 „Összeszedtem magam, és újra nekiálltam a munkának.

きをとる 【気を取る、気をとる】 ki-o toru 2021-01-23
elvonja a figyelmét音楽おんがくられて勉強べんきょう出来できなかった。」 „Elvonta a figyelmemet a zene a tanulásról.

きをはく 【気を吐く】 ki-o haku 2020-11-05
kitesz magáért金融危機きんゆうききなか、この会社かいしゃ唯一ゆいいついている。」 „A gazdasági válságban ez a vállalat az egyedüli, amely kitesz magáért.

きをまわしすぎる 【気を回しすぎる、気をまわしすぎる】 ki-o mavasiszugiru 2016-06-09
túlkombinálまわしすぎたようだ。」 „Úgy látszik, túlkombináltam a dolgot.

きをまわす 【気を回す、気をまわす】 ki-o mavaszu 2020-11-04
kombinál (あれこれ考える)まわさないで!なんとかなるよ。」 „Nem kell kombinálni, majd csak lesz valahogy!
túlkombinálきみいつもまわしすぎだよ。」 „Te mindig túlkombinálod a dolgot.
きをまわしすぎる 【気を回しすぎる、気をまわしすぎる】 ki-o mavasiszugiru túlkombinálまわしすぎたようだ。」 „Úgy látszik, túlkombináltam a dolgot.

きをかえる 【気を変える】 ki-o kaeru 2016-04-27
meggondolja magát結婚けっこんするつもりだったが、をかえた。」 „Meg akart házasodni, de meggondolta magát.

きをうしなう 【気を失う】 ki-o usinau 2020-11-04
elájulあまりのショックでうしなった。」 „Elájult a nagy megrázkódtatástól.

きをひきたたせる 【気を引き立たせる】 ki-o hikitataszeru 2020-11-04
bátorít少佐しょうさんでいる兵士へいしたせた。」 „A hadnagy bátorította a magába roskadt katonát.
istápol

きをひきしめる 【気を引き締める】 ki-o hikisimeru 2021-11-13
nekigyürkőzik問題もんだい解決かいかつしようとめた。」 „Nekigyürkőztem, hogy megoldjam a problémát.
összeszedi magátめて頑張がんばりはじめた。」 „Összeszedte magam, és igyekezni kezdtem.


Next: 気を引く

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語