【千】 20...
Previous: 千分の一
せんぶんひ 【千分比】 szenbunhi 2021-02-28
◆ ezrelékes arány
せんぶんりつ 【千分率】 szenbunricu 2015-01-12
◆ ezrelék
せんぎり 【千切り】 szengiri 2021-01-01
◆ csíkokra vágás 「千切り大根」 „csíkokra vágott jégcsapretek”
せんぎりキャベツ 【千切りキャベツ】 szengirikjabecu 2021-01-01
◆ gyalult káposzta
せんぎりにする 【千切りにする】 szengiriniszuru 2021-01-01
◆ csíkokra vág 「野菜を千切りにした。」 „Csíkokra vágtam a zöldséget.”
ちぎる 【千切る】 csigiru 2023-04-22
◆ aprít 「パンをちぎって牛乳に入れた。」 „Kenyeret aprítottam a tejbe.”
◆ eltép 「昔の彼女の写真を千切った。」 „Eltéptem a régi barátnőm fényképét.”
◆ kitép 「手帳から一枚の紙を千切った。」 „Kitéptem egy lapot a noteszemből.”
◆ leszakít 「一枚の花弁を千切った。」 „Leszakítottam egy virágszirmot.”
◆ összetép 「手紙を千切った。」 „Összetépte a levelet.”
◆ szaggat 「ショートパスタを千切った。」 „Nokedlit szaggattam.”
◆ szakít 「用紙をちょっと千切った。」 „Szakítottam egy fecnit a papírlapból.”
◆ széttép 「嫌な写真をちぎった。」 „Széttépte az utált fényképet.”
◇ くいちぎる 【食い千切る、食いちぎる】 kuicsigiru leharap 「加害者は被害者の耳を食いちぎった。」 „Az alperes leharapta a felperes fülét.”
◇ くいちぎる 【食い千切る、食いちぎる】 kuicsigiru lerág 「ロープを食いちぎって逃げた。」 „Lerágta magáról a kötelet, és elmenekült.”
◇ くいちぎる 【食い千切る、食いちぎる】 kuicsigiru szétmarcangolva eszik 「ライオンが獲物の肉を食いちぎった。」 „Az oroszlán szétmarcangolva ette az áldozatát.”
◇ けんかすぎてのぼうちぎり 【喧嘩過ぎての棒千切り】 kenkaszugitenobócsigiri eső után köpönyeg
ちぎれる 【千切れる】 csigireru 2023-09-08
◆ elszakad 「お札がファスナーに挟まって千切れた。」 „A bankjegy beleakadt a cipzárba, és elszakadt.”
◆ lefagy 「寒さで耳が千切れそうだった。」 „Olyan hideg volt, hogy lefagyott a fülem.”
◆ leszakad 「荷物が重たくて手が千切れそうだった。」 „Olyan nehéz volt a cuccom, hogy majd leszakadt a karom.”
◆ szakad 「ずたずたに千切れた洋服」 „foszlányokra szakadt ruha”
◆ szétfoszlik 「空で羊雲が千切れた。」 „Az égen szétfoszlott a bárányfelhő.”
◇ はらわたがちぎれる 【腸が千切れる、ハラワタが千切れる】 haravatagacsigireru megszakad a szíve 「悲しくて腸が千切れた。」 „Megszakadt a szívem a bánattól.”
Next: 千切れること
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2