【手】 20...
Previous: 手が出ない
てがでる 【手が出る】 tegaderu 2022-05-27
◆ verekedős 「すぐ手が出る子で困っている。」 „Bajban van a verekedős gyereke miatt.”
◇ すぐてがでる 【直ぐ手が出る】 szugutegaderu könnyen eljár a keze 「彼は直ぐ手が出る。」 „Könnyen eljár a keze.”
てがきれる 【手が切れる】 tegakireru 2022-05-26
◆ megszabadul 「チンピラ仲間から手が切れた。」 „Megszabadultam a huligán barátaimtól.”
てがまわる 【手がまわる、手が回る】 tegamavaru 2022-05-26
◆ bíbelődik 「飾りまでは手が回らなかった。」 „A díszítéssel már nem bíbelődött.”
◆ ideje van 「忙しくて食器を洗うには手が回らなかった。」 „Elfoglalt voltam, és már nem volt időm mosogatni.”
◆ kapacitása van 「警察はその事件まで手が回らなかった。」 „A rendőrségnek nem volt kapacitása arra, hogy foglalkozzon az üggyel.”
◆ szorul a hurok 「犯人には警察の手が回っている。」 „Már szorul a hurok a tettes körül.”
てがふさがる 【手が塞がる】 tegafuszagaru 2023-04-08
◆ elfoglalt 「結婚式の準備で手が塞がっている。」 „Elfoglalt vagyok az esküvői előkészületekkel.”
◆ le van foglalva 「今料理で手が塞がっているから電話に出て!」 „Most le vagyok foglalva a főzéssel, vedd fel te a telefont!”
てがとどかない 【手が届かない】 tegatodokanai 2023-10-09
◆ elérhetetlen 「あの女は彼の手に届かなかった。」 „Az a nő elérhetetlen volt a számára.”
◆ megfizethetetlen 「この車には手が届かない。」 „Ez a kocsi megfizethetetlen.”
てがとどかないところにおく 【手が届かない所に置く】 tegatodokanaitokoronioku 2016-04-20
◆ elzár 「漂白剤を子供の手が届かない所に置いた。」 „A hipót elzártam a gyerek elől.”
てがとどく 【手が届く】 tegatodoku 2022-05-27
◆ elérhető 「本を棚の手が届く場所に置いた。」 „Elérhető helyre tettem a polcon a könyvet.”
◆ felér 「一番上の棚の本に手が届かない。」 „Nem érem fel a legfelső polcon a könyveket.”
◆ gondoskodik 「痒いところに手が届く。」 „Gondoskodik arról, amire a legnagyobb szükség van.”
◆ hozzáfér 「洗剤を子供の手が届かない場所にしまった。」 „Eltettem a mosószert, hogy a gyerek ne tudjon hozzáférni.”
◆ közeledik 「もう40に手が届きそうになっている。」 „Már 40 felé közeledek.”
てがうしろにまわる 【手が後ろに回る】 tegausironimavaru 2019-07-23
◆ megbilincselik 「犯人の手が後ろに回った。」 „A tettest megbilincselték.”
Next: 手が掛かる
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2