【無】 20...
Previous: 無しの
むにする 【無にする】 muniszuru 2021-11-07
◆ nem értékel 「彼女の親切を無にした。」 „Nem értékelte a nő kedvességét.”
◆ semmibe vesz 「あなたの好意を無にした訳ではない。」 „Ne hidd, hogy semmibe veszem a jóindulatodat irántam.”
◆ tönkretesz 「新しい法律は今までの努力を無にした。」 „Az új törvény tönkretette az eddigi erőfeszítéseinket.”
むになる 【無になる】 muninaru 2021-11-07
◆ kárba vész 「長年の努力は無になってしまった。」 „Hosszú évek erőfeszítése veszett kárba.”
むにきす 【無に帰す】 munikiszu 2023-04-11
◆ semmibe vész 「我々の試みは無に帰した。」 „Semmibe veszett a próbálkozásunk.”
むの 【無の】 muno 2018-07-15
◆ nem létező 「彼は空気のような無の存在だった。」 „Levegőszerűen nem létező lény volt.”
むいちもんで 【無一文で】 muicsimonde 2016-04-20
◆ egy vas nélkül 「無一文で旅立った。」 „Egy vas nélkül indult útnak.”
むいちもんになる 【無一文になる】 muicsimon-ninaru 2020-04-06
◆ agyagilag tönkremegy 「財産を奪われて無一文になった。」 „Ellopták a vagyonát, ezért anyagilag tönkrement.”
◆ pénz nélkül marad 「事業が失敗して、無一文になった。」 „Tönkrement a vállalkozása, és pénz nélkül maradt.”
◆ tönkremegy 「賭博して無一文になった。」 „Hazárdjátékozott, és tönkrement.”
むいちぶつになる 【無一物になる】 muicsibucuninaru 2021-11-07
◆ semmije sem marad
むいちもつになる 【無一物になる】 muicsimocuninaru 2021-11-07
◆ semmije sem marad 「戦争で無一物になった。」 „A háború után semmije sem maradt.”
むじょう 【無上】 mudzsó 2021-06-06
◆ mindenek felettiség
むじょうの 【無上の】 mudzsóno 2021-06-06
◆ határtalan 「無上の幸せ」 „határtalan boldogság”
◆ végtelen 「このニュースに無上の喜びを感じた。」 „Végtelen örömmel fogadta a hírt.”
Next: 無上士
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2