【返】 20...
Previous: 返り討ち
かえる 【返る、反る】 kaeru 2021-07-09
◆ átfordul 「でんぐり返る。」 „Átfordul a fején.”
◆ fordul 「ベルトは裏に返った。」 „A szíj visszájára fordult.”
◆ tér 「正気に返れ!」 „Térj észre!”
◆ visszakerül 「貸していた本が返ってきた。」 „Visszakerült a kölcsönadott könyv.”
◆ visszatér 「原点に返った。」 „Visszatért a kiindulási ponthoz.”
◇ あきれかえる 【呆れ返る】 akirekaeru elképed 「彼の図々しさに呆れ返った。」 „Elképedtem az arcátlanságán.”
◇ いきかえる 【生き返る】 ikikaeru újraéled 「死んだと思った魚は生き返った。」 „A döglöttnek hitt hal újraéledt.”
◇ いきかえる 【生き返る】 ikikaeru feléled 「植物に水をやったら生き返った。」 „A növény az öntözésre feléledt.”
◇ うらにかえる 【裏に返る】 uranikaeru visszájára fordul 「靴下は裏に返った。」 „A zokni a visszájára volt fordulva.”
◇ かえってくる 【返ってくる、返って来る】 kaettekuru jön 「手紙に返事は返ってこなかった。」 „Nem jött válasz a levelemre.”
◇ さえかえる 【冴え返る】 szaekaeru kristálytiszta 「冴え返った夜空」 „kristálytiszta éjszakai égbolt”
◇ さえかえる 【冴え返る】 szaekaeru dermesztő 「冴え返った空気」 „dermesztő levegő”
◇ しずまりかえる 【静まり返る、静まりかえる】 sizumarikaeru elnémul 「深夜その道は静まりかえった。」 „Az esti utca elnémult.”
◇ しずまりかえる 【静まり返る、静まりかえる】 sizumarikaeru elcsendesedik 「森は突然静まり返った。」 „Az erdő hirtelen elcsendesedett.”
◇ しょうきにかえる 【正気に返る】 sókinikaeru magához tér
◇ しょしんにかえる 【初心に返る】 sosin-nikaeru újrakezd
◇ そりかえる 【反り返る】 szorikaeru hátradől 「椅子に反り返っていた。」 „Hátradőltem a széken.”
◇ そりかえる 【反り返る】 szorikaeru megvetemedik 「板が反り返った。」 „A deszka megvetemedett.”
◇ つちにかえる 【土に返る】 cucsinikaeru porrá válik 「死んで土に返った。」 „Meghalt és porrá vált.”
◇ どうしんにかえる 【童心に返る】 dósin-nikaeru lélekben ártatlan gyermekké válik
◇ にえくりかえる 【煮え繰り返る、煮えくり返る、煮えくりかえる】 niekurikaeru szétrobban 「腸が煮えくり返った。」 „Szétrobbantam a dühtől.”
◇ はねかえる 【跳ね返る、はね返る】 hanekaeru visszapattan 「ボールは壁から跳ね返った。」 „A labda visszapattant a falról.”
◇ ひっくりかえる 【引っ繰り返る、引っくり返る、ひっくり返る】 hikkurikaeru felborul 「いすは引っ繰り返った。」 „A szék felborult.”
◇ ひっくりかえる 【引っ繰り返る、引っくり返る、ひっくり返る】 hikkurikaeru megfordul 「試合がひっくり返った。」 „Megfordult a mérkőzés állása.”
◇ ふりかえる 【振り返る、振返る、振りかえる】 furikaeru visszatekint 「振り返ると自転車が消えていた。」 „Amint visszatekintettem, eltűnt a bicikli.”
◇ ふりかえる 【振り返る、振返る、振りかえる】 furikaeru felidéz 「昨日のことを振りかえった。」 „Felidéztem a tegnapi eseményeket.”
◇ ふんぞりかえる 【踏ん反り返る】 funzorikaeru pöffeszkedik 「上司は椅子に踏ん反り返った。」 „A főnököm pöffeszkedett a székén.”
◇ われにかえる 【我に返る】 varenikaeru magához tér 「失神した人は我に返った。」 „Az ájult ember magához tért.”
Next: 返上
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2