【頑】 20...
Previous: 頑張って上がる
がんばり 【頑張り】 ganbari 2019-11-17
◆ igyekezet 「彼は頑張りが足りない。」 „Nem elég benne az igyekezet.”
◆ iparkodás
◇ がんばりがきかない 【頑張りが利かない】 ganbarigakikanai hamar feladja 「彼は最後の頑張りが利かない。」 „A végén mindig feladja.”
がんばりがきかない 【頑張りが利かない】 ganbarigakikanai 2019-11-17
◆ hamar feladja 「彼は最後の頑張りが利かない。」 „A végén mindig feladja.”
がんばりや 【頑張り屋】 ganbarija 2019-11-17
◆ buzgó 「彼は頑張り屋だ。」 „Ő egy buzgó ember.”
◆ igyekvő 「この選手は頑張り屋だ。」 „Ez a sportoló igyekvő.”
がんばりぬく 【頑張り抜く】 ganbarinuku 2019-11-17
◆ végig kitart 「父は家族のために頑張り抜いた。」 „Az apa végig kitartóan dolgozott a családjáért.”
がんばる 【頑張る】 ganbaru 2023-03-26
◆ belehúz 「後数メートルだ、頑張れ!」 „Már csak néhány méter van hátra, húzz bele!”
◆ buzgólkodik 「何年間も頑張ってきた。」 „Évekig buzgólkodott az ügyön.”
◆ erőlködik 「いくら頑張っても開かない。」 „Akárhogy erőlködök, nem tudom kinyitni.”
◆ hajt 「期限のある仕事じゃないから、そんなに頑張らなくてもいいよ。」 „Nem kell annyira hajtani, ez nem határidős munka!”
◆ húzza az ipart
◆ igyekezik 「金メダルを目指して頑張ります!」 „Igyekezni fogok, hogy megszerezzem az aranyérmet!”
◆ igyekszik 「スポーツで頑張っている。」 „Igyekszik a sportban.”
◆ iparkodik 「頑張らなかったので成功しなかった。」 „Azért nem sikerült, mert nem iparkodtam eléggé.”
◆ kitart 「最後まで頑張りたいと思います。」 „Végig ki akarok tartani.”
◆ pedálozik 「いくら頑張っても成績は上がらなかった。」 „Hiába pedáloztam, nem javult a tanulmányi eredményem.”
◆ törekedik 「問題を起こさないように 頑張った。」 „Arra törekedtem, hogy ne okozzak problémát.”
◆ törekszik 「読めるように頑張った。」 „Törekedtem rá, hogy olvashatóan írjak.”
◆ töri magát 「あんまり頑張って働いていません。」 „Nem töri magát a munkában.”
◇ がんばって 【頑張って】 ganbatte sok sikert 「試験頑張ってね。」 „Sok sikert a vizsgához!”
◇ がんばれ 【頑張れ】 ganbare hajrá 「頑張れ、頑張れ、ハンガリー!」 „Hajrá, magyarok!”
◇ べんきょうをがんばる 【勉強を頑張る】 benkjó-o ganbaru tanulás 「勉強を頑張っている。」 „Szorgalmasan tanul.”
Next: 頑張ること
Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2