20...

Previous: 鳴り響く


なる 【鳴る】 naru 2023-08-31
csendülすずった。」 „Csengő csendült.
cseng (ベルなどが)すずっている。」 „A csengő cseng.
csilingelねこあるくたびにすずらした。」 „Ahogy ment, a macska a csengettyűje csilingelt.
csöng (ベルなどが)みみがピーとっている。」 „Csöng a fülem.
csörögあさ6時ろくじ目覚めざましがった。」 „Reggel hatkor csörgött az óra.
dörög (雷が)かみなりった。」 „Dörgött az ég.
pendül (弦が鳴る)ギターのげんった。」 „Gitár húrja pendült.
szól (鐘が)かねっている。」 „Szól a harang.
zeng (轟音で)かみなりった。」 „Zengett az ég.
うでがなる 【腕が鳴る】 udeganaru eljön az ő ideje堅調けんちょう株式かぶしき相場そうばまえに、うでった。」 „A tőzsde emelkedésével láttam, eljött az én időm.
うでがなる 【腕が鳴る】 udeganaru majd ő megmutatjaやってみせましょう!とぼくうでった。」 „Majd én megmutatom, hogyan kell ezt csinálni!
おなかがなる 【お腹が鳴る】 onakaganaru korog a gyomorシーンとした部屋へやなか突然とつぜんなかった。」 „A csöndes szobában megkordult a gyomrom.
ガチガチなる 【ガチガチ鳴る】 gacsigacsinaru vacogがガチガチった。」 „Vacogott a fogam.
かみなりがなる 【雷が鳴る】 kaminariganaru mennydörög
かみなりがなる 【雷が鳴る】 kaminariganaru dörög az égかみなりっているよ!」 „Dörög az ég!
しぎょうのベルがなる 【始業のベルがなる、始業のベルが鳴る】 sigjónoberuganaru becsengetnek
しぎょうのベルがなる 【始業のベルがなる、始業のベルが鳴る】 sigjónoberuganaru becsöngetnek
ちゃりんとなる 【チャリンと鳴る】 csarintonaru csörren百円玉ひゃくえんだまチャリンとってちた。」 „A százjenes csörrenve hullott a földre.
ちりんちりんとなる 【ちりんちりんと鳴る】 csirincsirintonaru csilingelすずチリンチリンとった。」 „A csengő csilingelt.
なる 【鳴る】 naru pendül (弦が鳴る)ギターのげんった。」 „Gitár húrja pendült.
のどがなる 【のどが鳴る、喉が鳴る】 nodoganaru csorog a nyála (食欲が出る)空腹くうふくからのどった。」 „Csorgott a nyála az éhségtől.
のどがなる 【のどが鳴る、喉が鳴る】 nodoganaru feni a fogát (狙う)美味おいしいケーキをのどる。」 „Fenem a fogam a finom tortára.
ピーとなる 【ピーと鳴る】 pítonaru sípolやかんがピーとなった。」 „A teáskanna sípolt.
ぴしっとなる 【ぴしっと鳴る】 pisittonaru csattan
ブーンとなる 【ブーンと鳴る】 búntonaru duruzsolはちブーンとっていた。」 „A darázs duruzsolt.
ブーンとなる 【ブーンと鳴る】 búntonaru megpendülゆみげんブーンとっていた。」 „Megpendült az íj húrja.
ベルがなる 【ベルが鳴る】 beruganaru szól a csengő
みみなりがする 【耳鳴りがする】 miminarigaszuru csöng a füle耳鳴みみなりがした。」 „Csöngött a fülem.
りんりんなる 【りんりん鳴る】 rinrin-naru csilingelすずリンリンとった。」 „A csengő csilingelt.


Next: 鳴動

Adys version 4.3.4 release 2025-01-05
GNU FDL © 1.2

Ady Endre
ハンガリー語