「き」 1918...
Previous: きにしないで
きにする 【気にする】 kiniszuru 2023-04-02
◆ ad 「彼は礼儀をあまり気にしない。」 „Nem sokat ad az illemre.”
◆ aggodalmaskodik 「彼は現地の治安を気にしている。」 „Aggodalmaskodik az ottani közbiztonság miatt.”
◆ foglalkozik 「世間の目は気にしない。」 „Nem foglalkozik azzal, hogy mit gondolnak róla az emberek.”
◆ izgat 「あの人は人が言うことを気にしない。」 „Nem izgatja, hogy mit mondanak róla.”
◆ ráhederít 「気にしない方がいい。」 „Rá se hederíts!”
◆ szívére vesz 「起こったことは気にするな!」 „Ne vedd a szívedre, ami történt!”
◆ törődik 「気にするな!」 „Ne törődj vele!”
◆ zavar 「批判されても気にしない。」 „Nem zavar, ha kritizálnak.”
◇ いちいちきにする 【一々気にする、いちいち気にする】 icsiicsikiniszuru számon tart 「恋愛の失敗を一々気にしていない。」 „Nem tartom számon a szerelmi kudarcaimat.”
◇ がいぶんをきにする 【外聞を気にする】 gaibun-o kiniszuru izgatja, hogy mit gondolnak róla 「彼は外聞を気にしない 。」 „Nem izgatja, mit gondolnak róla az emberek.”
◇ きにしない 【気にしない】 kinisinai nem számít 「どんなに痛くても気にしない。」 „Nem számít, mennyire fáj.”
きにせず 【気にせず】 kiniszezu 2024-11-30
◆ nem törődve 「値段を気にせず好きな物を買う。」 „Az árral nem törődve, megveszem, amit szeretek.”
きにたけをつぐ 【木に竹を接ぐ】 kinitake-o cugu 2019-12-23
◆ keveri a szezont a fazonnal
◆ nem összeillő
きにたけをつぐようなことをする 【木に竹を接ぐようなことをする】 kinitake-o cugujónakoto-o szuru 2016-02-08
◆ értelmetlen dolgot csinál
きにとうじる 【機に投じる】 kinitódzsiru 2021-11-17
◆ jól időzít 「機に投じた政策」 „jól időzített intézkedés”
きにとめる 【気に留める】 kinitomeru 2020-11-05
◆ törődik 「彼は人の助言に気を留めたことがない。」 „Sohasem törődött mások tanácsával.”
きにならない 【気にならない】 kininaranai 2016-05-07
◆ nincs kedve 「食べる気にならない。」 „Nincs kedvem enni.”
Next: きになる
Adys version 4.3.5 release 2025-08-31
GNU FDL © 1.2